"يكفي بالنسبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • için yeterli
        
    Bobby'nin anlattıklarından sonra bu benim için yeterli. Open Subtitles بعد ما قاله لنا بوبي، هذا يكفي بالنسبة لي.
    Eğer sen sağlıklıysan ve iyi yiyorsan ve çocuklar iyi büyüyorsa, bu benim için yeterli. Open Subtitles إذا كنت بصحه جيدة وتأكلين جيدا وإذا كبروا الأطفال جيدا ذلك يكفي بالنسبة لي
    Eğer sen sağlıklıysan ve iyi yiyorsan ve çocuklar iyi büyüyorsa, bu benim için yeterli. Open Subtitles إذا كنت بصحه جيدة وتأكلين جيدا وإذا كبروا الأطفال جيدا ذلك يكفي بالنسبة لي
    Eğer orada olmamızı istiyorsa, benim için yeterli. Open Subtitles , لو كان يريدنا هناك هذا يكفي بالنسبة لي
    Onun iyi olduğunu bilmek benim için yeterli değil ve bunun hakkında bir şeyler yapmaya karar verdim. Open Subtitles معرفة أنه بخير ليست جيدة بما يكفي بالنسبة لي لذلك قررت أن نفعل شيئا حيال ذلك
    Yabancı bir ses benim için yeterli. Open Subtitles أتعلمون ، الصوت العبري جيد بما يكفي بالنسبة لي
    Senin için yeterli olmadığımı düşünüyordum. Open Subtitles ظننت أنني لم أكن امرأة بما يكفي بالنسبة لك.
    Eğer senin için yeterli değilse, sunabileceğimiz tek hayatımız kaldı. Open Subtitles إذا كان لا يكفي بالنسبة لك، ثم كل ما يمكن أن نقدمه هو حياتنا.
    Ama ben o sırada zaten kraldım ve senin için yeterli değildim. Open Subtitles لكنني كنت ملكاً ولم أكن جيداً بما يكفي بالنسبة إليك؟
    Bu kadarı benim için yeterli. Open Subtitles ، "مجلة "لوس أنجلوس تايمز" تدعوه "انتحاراً . هذا جيد بما يكفي بالنسبة لي
    -Senin inanmana inanıyorum ve bu benim için yeterli. Open Subtitles ألا تصدقني - أصدق بأنك تصدق هذا - وهذا يكفي بالنسبة لي
    Bu senin için yeterli değil mi? Open Subtitles هل هذا جيد بما يكفي بالنسبة لك؟
    Senin için yeterli olmaz. Open Subtitles فالحياة صعبة بما يكفي بالنسبة لك
    - Herkesin bir kredi geçmişi vardır. - Bu benim için yeterli. Open Subtitles الجميع لديه تاريخ ائتماني- حسنا، هذا يكفي بالنسبة لي-
    Orjinali senin için yeterli mi? Open Subtitles هل هذا جديد بما يكفي بالنسبة لك؟
    - Bu gerçek senin için yeterli mi? Open Subtitles ما هو حقيقة أنه يكفي بالنسبة لك؟
    Senin için yeterli mi? Open Subtitles هل تبدو صالحة بما يكفي بالنسبة لك؟
    Benim için yeterli. Open Subtitles إنه يكفي بالنسبة لي.
    Dean denen heriften hoşlandıysan, benim için yeterli. Open Subtitles إذا يعجبك هذا الرجل (دين)، ذلك يكفي بالنسبة لي.
    Bu kadar önemli olması sizin için yeterli mi, Bay Balagan? Open Subtitles أيمثل ذلك أهمية بما يكفي بالنسبة لك, سيد (بالاغان)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more