"يكن حلما" - Translation from Arabic to Turkish

    • rüya değildi
        
    • rüya değilmiş
        
    Hayır rüya değildi. Open Subtitles لا, لا , لم يكن حلما , ألم تريه ؟
    O rüya değildi. Parayı almaya geldi. Open Subtitles ذلك لم يكن حلما لقد جاء لاخذ النقود
    Dostlar az önce gördüğünüz şey bir rüya değildi. Open Subtitles يا شباب ...ما شاهدتموه للتو لم يكن حلما..
    Aman Tanrım, rüya değilmiş. Open Subtitles . هذا لم يكن حلما
    Tamam, rüya değilmiş. Open Subtitles حسنا ، إنه لم يكن حلما
    rüya değildi. Bizim evde duşa gimişti. Open Subtitles لا, لم يكن حلما لقد أخذ دشآ في بيتي
    Hayır, bu bir rüya değildi. Open Subtitles لا, هذا لم يكن حلما
    - rüya değildi! - Kes artık şunu! Open Subtitles لم يكن حلما - فقط توقفي -
    rüya değildi. Paxcow'du! Open Subtitles لم يكن حلما لقد كان باكسكاو!
    - rüya değildi efendim. Open Subtitles -هذا لم يكن حلما,سيدي
    Evet ama rüya değildi bu. Open Subtitles نعم بالرغم انه لم يكن حلما...
    Bir rüya değildi. Open Subtitles لم يكن حلما
    rüya değildi. Open Subtitles ولم يكن حلما.
    rüya değildi. Open Subtitles لم يكن حلما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more