"يكونون" - Translation from Arabic to Turkish

    • onlar
        
    • olabilirler
        
    • olduklarını
        
    • olabilir
        
    • kim
        
    • olurlar
        
    • olur
        
    • olacak
        
    • bunlar
        
    • olacaklar
        
    • oluyorlar
        
    • oluyor
        
    • oldukları
        
    - Aynen öyle! onlar yukarı çıktıkları zaman bizde kazıp havai fişekleri çıkartırız. Open Subtitles بالضبط, عندما يكونون يبحثون في العلية سنقوم باخراج الألعاب النارية قبل قدوم أمي
    Sence bu insanlar neden küçük bir bankayı soymak istemiş olabilirler Michael? Open Subtitles لم تظن أن مثل هؤلاء الناس يكونون مهتمين بسرقة مصرف يا مايكل
    Neden bu savaşta hep, insanları istismar ederek kendileri için ölüme yollayanlar fanatik inanç sahipleri olduklarını duyuranlar oluyor? Open Subtitles لماذا هؤلاء الذين يعلمون هم دائما من يكونون الاكثر حماسة لهذه الحرب دائما ما يتلاعبون بالناس الاخرين ليموتوا لأجلهم
    Bu yolculukta iki yerine dört beyaz adam daha iyi olabilir. Open Subtitles أربعة رجال بيض قد يكونون أفضل من إثنان على هذه السفرة.
    Ya da çok kötü bir kazada hepsi ölmüş olabilir. kim bilir? Open Subtitles أو ربما يكونون قد ماتوا في حادث سير من يعلم هذا ؟
    Maalesef gerçekte mülteciler genellikle tutarsız ve ayrımcı davranışların kurbanı olurlar. TED إلا أن الحقيقة أن اللاجئين يكونون باستمرار ضحايا للمعاملة المتقلبة والتمييز.
    O nedenle, konteyner gemileri üzerinde çalışan çoğu denizcinin limanda genellikle iki saatten az bir zamanı olur. TED معظم البحارة الذين يعملون الآن في سفن حاويات غالباً ما يكونون على الميناء لأقل من ساعتين في المرة الواحدة.
    onlar oraya yüzerek bağlanamazlar orda çok fazla gaz var Open Subtitles انهم لن يكونون قادرون السباحة هناك، هناك العديد من الغازات
    onlar bizim müttefikimiz olabilirler, ancak bu benim uykumu kaçırmayacak. Open Subtitles ربما قد يكونون حلفاء ولكنني لن أخسر النوم على ذلك
    Aynı sizin gibi onlar da kim olduklarından eminler. TED هم فقط يعلمون من يكونون بنفس هذا القدر من الإقتناع.
    Izdırap verici olabilirler, ve varlıklarından dolayı, buradan uzaklaşmamızı sağlayabilirler. Open Subtitles والآن، قد يكونون مصابون بكّرب ويطردونا خارج المنزل بسبب حضورهم.
    Bazı insanlar gerçekte kim olduklarını saklamada ustadırlar hem de sevdiklerinden bile. Open Subtitles بعض الناس خبراء بإخفاء حقيقة من يكونون حتى من الناس الذين يحبون
    kim olduklarını, nereden geldiklerini açıklamaya ve diğerlerine de sorular sormaya başlıyorlar. TED ويبدأون بتوضيح من يكونون ومن أين أتوا، ويبدأون بطرح الأسئلة على بعضهم البعض،
    Eğer onları bakireler bekliyorsa, bu senin gibi 72 adamda olabilir! Open Subtitles اذا كان هناك عذارى ينتظرونك حقا , يكونون رجال قبحين مثلك
    Ve deneyimlerime göre, boş boş oturduklarında daha da tehlikeli olurlar. Open Subtitles ومن وقع خبرتي هم أكثر خطورة عندما يكونون عاطلين عن العمل
    Ve bu olur olmaz, dışarıda şehirdeydiler, çocuk işciliğinin kalkması gerektiğine herkesi ikna ediyorlardı. TED وعندما يحدث هذا, يكونون خارجاً في المدينة يقنعون الجميع ان ظاهرة عمل الأطفال يجب ان تلغى.
    Bu yabancı yerde aileme göz kulak olacak kimse yok. Anlamıyor musun, cani? Open Subtitles لا ينصفهم أحد في مكان يكونون فيه غرباء ألا تفهم ذلك أيها الجزار؟
    Aslında bunlar bu işte en iyi olanlar. TED في الواقع، يكونون الأفضل في تلك الأمور.
    Düşünsene, bir saat önce otoparkta kavga ediyorlardı. Ama bu gece, yıldız olacaklar. Open Subtitles فقط فكر, قبل ساعة كانو يتشاجرون في المواقف لكن الليلة, سوف يكونون نجوم
    - Açamıyorum. - Hep ayak altında oluyorlar. - Çocuklar yok. Open Subtitles لا يفتح أنهم يكونون دائما تحت الأقدام لا اطفال فكرة رائعة
    Ve zaten zengin oldukları için ödeyecekleri azıcık fidyenin zararı olmazmış... Open Subtitles و عندما يكونون أغنياء فإن فدية صغيرة لن تحدث فرق كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more