"يكون هنالك" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmayacak
        
    • olması
        
    • vardır
        
    • olduğunda
        
    • olmazdı
        
    • kalmayacak
        
    Anlaşma yok. Onu geri götüreceğim, ve herhangi bir anlaşma olmayacak. Open Subtitles بدون اي إتفاقات , سآخذه معي ولن يكون هنالك اي إتفاقات
    Carol parayı tekrar verene dek, herhangi bir suçlu savunması olmayacak. Open Subtitles لن يكون هنالك مرافعه باقتراف الذنب حتى تقوم كارول بارجاع النقود
    Onlar arasında sadece başarılı bilim insanlari olmayacak -- AMBE'de bunu gördüklerimden dolayı bundan eminim ki-- onlar geleceğin Afrikalı Gates'leri, Brin'leri ve Page'leri olacaklar. TED بينهم لن يكون هنالك فقط علماء عباقرة أنا متأكد مما رأينا في آيمز سيكون هناك غايتس أفارقة براينز و بايجز في المستقبل
    Yani şu 10 metre içinde bir gay biri olması gerek. Open Subtitles لذا يجب ان يكون هنالك شخص شاذ في محيط مئة قدم
    Ve umarım arada da "T - O" harfleri vardır. Open Subtitles وآمل أن يكون هنالك حرفا ت و أو في الوسط.
    Amerikan Anayasası'nda değiştirmek istediğimiz bir yasa olduğunda, diğerini kaldırmıyoruz. TED عندما يكون هنالك وضع عندما نريد تغيير قانون ما بالدستور الأمريكي نحن لا نمحي الذي قبله
    Çok eğlenceli olmazdı zaten. Open Subtitles إنها كلبة صغيرة. لن يكون هنالك الكثير من المتعة على كل حال
    On dakika içerisinde bira mira kalmayacak. Open Subtitles و خلال 10 دقائق، لن يكون هنالك احتمال لوجود الجعة
    Bu harita işi bitene kadar, oylama falan olmayacak. Open Subtitles لن يكون هنالك أي تصويت حتى انتهي من مسالة الخريطة هذه
    Geride hiç bir tanık bırakmak istemiyorlar ve bugünden sonra, ...hiç olmayacak. Open Subtitles لايريدون أي شهود .ولن يكون هنالك بعد اليوم
    Polis olmayacak çünkü polisi arayamazlar. Open Subtitles لن يكون هنالك أيّ شرطة لأنّهم لن يُبلّغوا عن العملية
    Eğer seni eve götürmezsem sonrası diye bir şey olmayacak. Open Subtitles مالم تعودي إلى المنزل، فلن يكون هنالك لاحقاً
    Eğer Phoebe'yi kurtarmanın bir yolunu bulamazsak prova yemeği ya da düğün olmayacak. Open Subtitles لن يكون هنالك عشاء تدريبي أو زفاف حتى مالم نعثر على طريقة لإنقاذ، فيبي
    Ve bu artık ünlüler partisi olmayacak tamam mı? Open Subtitles لن يكون هنالك المزيد مِن حفلات المشاهير،
    Doğduktan sonra soru soracak zaman olmayacak. Open Subtitles بعد ولادتها ، لن يكون هنالك الكثير من الوقت لطرح الأسئله
    G8, Afrika'nın problemlerine çözümün, yardımlarda devasa bir artışın olması gerektiğini öneriyor, Marshall Planına benzer bir şey. TED وهذا المؤتمر يقترح حلول لمشاكل أفريقيا ،بأن يكون هنالك زيادة في المعونة أو هذا حسب خطة مارشال.
    Sizlerle paylaştığım gibi, sonuçta verecek cevabım yok. Ama sizin olması lazım. Bir şeylerin olması lazım. TED لا املك حقاً الاجوبة ، انا شاركتكم الصور الاجوبة لذلك. أنتم من ينبغي له ذلك. لا بد أن يكون هنالك شيء.
    Ve dolayısıyla bu -- orada örnek kişilerin olması çok önemli. TED و ، تعلمون ، إنه مثل.. من المهم أن يكون هنالك قدوه.
    Belki de iki fevri insanın beraber olmasının bir kötü yanı vardır. Open Subtitles ربما يكون هنالك جانب سيء في كون شخصين متهورين في علاقة معاً
    Her bir ülkede, her programda bir sembole ihtiyaç vardır, bu, MBA'sı ile yaptığı en iyi şey muhtemelen. TED ان يكون هنالك رمزاً .. وقد كان هو رمز حملتنا وبرنامجنا وربما كان هذا افضل شيء قام به بدرجة الماجستير تلك
    Sadece yerde kan olduğunda yüzünü gösterir. Open Subtitles تخرج للعب فقط عندما يكون هنالك دماء على الأرض
    Günlerce uyurdu. Yiyecek olmazdı. Open Subtitles كانت تبقى بالسرير لأيام، لا يكون هنالك طعام.
    Bir daha görüştüğümüzde şüphe falan kalmayacak. Open Subtitles اسمعي، بالمرّة القادمة التي تريني بها، لن يكون هنالك شكّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more