"يمكنني أن أؤكد" - Translation from Arabic to Turkish

    • temin ederim ki
        
    • sizi temin
        
    • garanti edebilirim
        
    • temin edebilirim ki
        
    • doğrulayabilirim
        
    Seni temin ederim ki, sağIımla ilgili merak edilecek bir şey yok! Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكي بتروفا فوسيل أن لا شيء مقلق يخص صحتي
    Ama seni temin ederim ki bunun bir sebebi var. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أؤكد لكِ أنه ليس من دون سبب
    - Size temin ederim ki her biri tıbbi olarak gerekliydi. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكم أن كل من تلك الإجراءات اللازمة لصحتي
    sizi temin ederim, Bay Cortez, bu bir şaka değil. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك سيد كورتيز ، هذه ليست مزحة.
    sizi temin ederim Dedektif Britten, bu bir rüya değil. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم
    Kıymetli kurallarına uygun olduğunu garanti edebilirim. Open Subtitles و التي يمكنني أن أؤكد لك أنها مطابقة تماماً لقانونك الثمين.
    Madam, sizi temin edebilirim ki, Tanrının bu işle herhangi bir alakası yok. Open Subtitles سيدتي، يمكنني أن أؤكد لك أن الإله لم يفعل شيئاً
    Seni temin ederim ki bir şeylere vurmak rahatlılık veriyor. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكِ.. أعتقد أنه من الممتع ضرب الأشياء
    Ama sizi temin ederim ki bu ameliyatı yüzlerce kez yaptım. Open Subtitles لكن يمكنني أن أؤكد لك, أنني قمت بهذا الإجراء مئات المرات,
    Sizi temin ederim ki Dr. Wells, o tehlikeli değil. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكم، الدكتور ويلز، وقال انه ليست خطيرة.
    Sizi temin ederim ki, benim kültürüm katledilmek değil. TED يمكنني أن أؤكد لكم أن القتل ليس موجوداً في ثقافتي.
    Sizi temin ederim ki bu öğrenci çok ciddidir. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن هذا الطالب خطير للغاية.
    Bakın, o gün biraz gergindim ama sizi temin ederim ki ben tam bir erkeğim. Open Subtitles اسمع ، كنت غاضباً قليلاً ذلك اليوم لكن أنا رجل ، يمكنني أن أؤكد لك ذلك
    Seni temin ederim ki eğer bu işe iştirak edersen, buradaki yaşantın daha da kolaylaşır. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أن إقامتك ستكون أسهل إذا شاركت
    Seni temin ederim ki, bizimde önceliklerimiz aynı. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أن لدينا نفس الأولويات
    sizi temin ederim Dedektif Britten, bu bir rüya değil. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم
    sizi temin ederim Dedektif Britten, bu bir rüya değil. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم
    sizi temin ederim Dedektif Britten, bu bir rüya değil. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم
    En başta öğrendiğimiz şeydir. Bu olayla hiçbir ilgimin olmadığını ikinize de garanti edebilirim. Open Subtitles خارج الخزّان، إنها الخطوات الأساسية يمكنني أن أؤكد لكما بأنه لا علاقة لي بهذا الأمر
    Aile işiyle doğrudan ilgili olmasam da sizi temin edebilirim ki bizim köle ticaretiyle uzaktan yakından ilgimiz yoktur. Open Subtitles أنا نفسي لم أشارك مباشرة بالتجارية للعائلة، ولكن يمكنني أن أؤكد لك
    Saat 10'da kapısını kapattığını doğrulayabilirim. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أنه أغلق بابه عند الساعة العاشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more