"يوجد العديد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir sürü
        
    • çok var
        
    • Bir çok
        
    • insan var
        
    • çok fazla
        
    • Çok fazlalar
        
    • kadar çok
        
    Ama şanssızlık bu ya, youtube'da bir sürü çiftleşen kedi videosu var. TED ولسوء الحظ، على موقع يوتيوب، يوجد العديد من مقاطع فيديو لتزاوج القطط.
    Saat 12:00'da ofislerde bir sürü alfaproteobakteri göreceksin, saat birde ise bu basilleri daha az göreceksin TED لذلك في تمام الساعة ١٢،سترون انه يوجد العديد من متقلبات ألفا في المكاتب، و في الساعة ١ سترون ان العصيات نادرة جداً.
    Bu şehirde bundan çok var. Open Subtitles يوجد العديد منهم في هذه المدينة
    - Dışarıda o şeylerden daha çok var Open Subtitles يوجد العديد من تلك الاشياء هنا بالخارج
    Güneydoğu Asya'da bu tür Bir çok insan var, bir lider arıyorlar, ruhsal disiplin, ya da bu tür şeyler. Open Subtitles يوجد العديد منهم فى جنوب شرق آسيا يبحثون عن أب روحى ملتزم يعرف كيف يوجههم
    çok fazla insan var. Deneme çekimleri için zamanımız yok. Open Subtitles يوجد العديد من الأشخاص ينتظرون دورهم لا يوجد وقت لدينا
    Çok fazlalar. İki tane silah almanı istiyorum. Open Subtitles يوجد العديد من الرجال هنا أريدك أن تأخذ مسدسين من هنا
    Neden olmamız gerektiğinden emin değiliz ama olmamamız için bu kadar çok neden var. TED يوجد العديد من الأسباب حتى لا نصبح فنانين. فعلاً، نحن غير متأكدين لماذا يجب أن نكون فنانين.
    İyi haber, test edilmeyi bekleyen bir sürü ilaç var. Bize, test edilmeyi bekleyen fakat yatırım sağlanamayan TED الخبر الجيد أنه يوجد العديد من العقاقير التي تنتظر التجريب. لقد تم اطلاعنا أنه يوجد ما يفوق 20 سنة
    Çünkü asla anlayamayacağın bir sürü şey var. Open Subtitles لانة يوجد العديد من الاشياء التي لن تتفهمْها
    Sana inanan bir sürü çocuk var. Onları yüzüstü bırakamazsın. Open Subtitles يوجد العديد من الأطفال الذين يؤمنون بك لا يمكن أن تخزلهم
    Dinle, bir sürü çocuk var. Open Subtitles أستمع لى هيا اسمع يوجد العديد من الاطفال هناك
    Bu odada bir sürü kıymetli eşya ve tablo var. Open Subtitles يوجد العديد من القطع واللوحات الثمينة في هذه الغرفة
    Burada bir sürü oda birbirine bağlı. Open Subtitles يوجد العديد من هذه الغرف متّـصِلة ببعضها البعض
    Sizden çok var mı? Open Subtitles هل يوجد العديد منهم ؟
    Arkada daha çok var öyle değil mi? Open Subtitles يوجد العديد منها في الخلف ها
    Bir çok alışveriş ve giyim mağazaları var. Open Subtitles يوجد العديد من مراكز التسوق ومحلات الملابس
    Dikkatli olun, Bir çok yorumda bulunabilir. Open Subtitles نعم , الشجيرات من هناك , لكن احذر بذهابك إلى هناك , يوجد العديد من القصص بخصوصه
    Banliyöden çok fazla çocuğun sonu bir çöp arabası olmaz. Open Subtitles لا يوجد العديد من أطفال الضواحي متعفنين في شاحنات القمامة
    Çok fazlalar! Open Subtitles يوجد العديد منهم
    Hem de birçok Neandertal soyuna dayanıyorlar. 40 bin yıl içinde o kadar çok nesil gelip geçti ki tek bir Neandertal'in kalıtım katkısının izi sürülemez. TED في الواقع، العديد من أسلاف الإنسان البدائي: يوجد العديد من الأجيال على مدى الأربعين ألف سنة حيث أنه لا يمكن تتبع المساهمة الوراثية الفردية للإنسان البدائي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more