"يوجد ما يمكنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey
        
    • hiçbir şey
        
    Nefes almıyor, nabız yok, beyin aktivitesi yok. Yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles لا تنفس, لا نبض, لا نشاط دماغي لا يوجد ما يمكنني فعله
    Senin yanında durmak ve desteklemekten başka yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles عدى الجلوس معك ومآزرتك ، لا يوجد ما يمكنني فعله
    Olanları değiştirecek bir şey söyleyemem ya da yapamam. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنني قوله أو فعله لأغير من الأمر
    Yapabileceğim bir şey yoksa neden bu tahminler elime geçti ki? Open Subtitles لماذا بلغني التبنؤ و لا يوجد ما يمكنني فعله حياله
    Bu çocuk ölecek ve bunu durdurmak için hiçbir şey yapamıyorum. Open Subtitles هذا الصبي سيموت و لا يوجد ما يمكنني فعله لإيقاف ذلك
    Bu çocuk ölecek ve bunu durdurmak için hiçbir şey yapamıyorum. Open Subtitles هذا الصبي سيموت و لا يوجد ما يمكنني فعله لإيقاف ذلك
    Zihniniz bu düzmecelere devam ettiği sürece Sizin için yapabileceğim bir şey yok! Open Subtitles لا يوجد ما يمكنني أن أفعل لك إذا كنت قد اتخذت قرارك
    Eğer ikisi beraber çalışıyorlarsa, yapabileceğim bir şey yok demektir. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنني فعله ربما تظني ان هذا جنون ..
    Ama işler yüzünden yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles ولكن لا يوجد ما يمكنني فعله ليس بطريقة سيّر الأمور
    bir şey yapamazdım. Elimde sadece karo vardı. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنني فعله كانت الماسة الوحيدة معي
    Orada sizin için yapabileceğim bir şey yok mu? Open Subtitles ألا يوجد ما يمكنني أن أفعله لك؟
    - Pekala, yapabileceğim bir şey? Open Subtitles حسناً , هل يوجد ما يمكنني فعله ؟
    Senin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل يوجد ما يمكنني فعله لأجلكِ ؟
    Sizin için yapabileceğim herhangi bir şey yok mu? Open Subtitles ألا يوجد ما يمكنني تقديمه لكم؟
    Bu stajyer bozuntusu her hareketimi izlerken pek bir şey yapamıyorum zaten. Open Subtitles -ولا يوجد ما يمكنني فعله" ..." "وهذا المتدرّب المتزلّف يراقب كلّ حركاتي"
    Biliyorum söyleyebileceğim bir şey yok Nuck. Open Subtitles أعرف أنه لا يوجد ما يمكنني قوله يا "ناك".
    Fikrini değiştirmiyor. Yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles لن يغير رأيه لا يوجد ما يمكنني فعله
    Maalesef yapabileceğim hiç bir şey yok. Open Subtitles للأسف لا يوجد ما يمكنني فعله لك.
    Hasta 6 kişi var. Nasıl kurtulduğunuzu bulamazsam onlar için hiçbir şey yapamam. Open Subtitles هنالك ستة مَرضى بمصابين بهذا ولا يوجد ما يمكنني إنقاذهم به
    Buna engel olmak için yapabileceğim hiçbir şey yok. Open Subtitles لفترة قصيرة لا يوجد ما يمكنني فعله لمنع ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more