Bu da demek oluyor ki Raynor da dahil ona yakın herkesi öldürebilirlerdi. | Open Subtitles | الذي يَعْني بأنّهم يَقْتلونَ بين كلّ شيطان في دائرتِه الداخليةِ، بضمن ذلك راينر. |
Bu da, testerenin tepesi ona doğru dönük olurdu demek! | Open Subtitles | الذي يَعْني الذي قمةَ السلسلة كَانَ لِزاماً عليها أَنْ تُواجهَه. |
Bu şu demek, eğer tek bir komisyon üyesi bile rapordaki herhangi bir şeye itiraz ederse, o konu rapordan çıkarılıyordu. | Open Subtitles | ذلك يَعْني أنّه لو كان هناك حتى مفوّض واحد لديه أيّ إعتراض حول أيّ شئِ تلك الحقيقة سوف تسقط من التقرير |
Sadece sen polissin, ben mahkumum diye işbirliği yapamayacağımız anlamına gelmez. | Open Subtitles | فقط لأنك شرطي وأَنا مخادع لا يَعْني بأنّنا لا نَستطيعُ التَعَاوُن. |
Evet öyle ama bunun benim için bir anlamı yok. | Open Subtitles | أوه، نعم، هو , لكن الذي يَعْني لا شيءَ لي. |
Birşey ifade eder mi bilmiyorum, ama bir hafta önce buradaydı, başka bir hücre arkadaşı ile konuştuklarını duydum. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا يَعْني أيّ شئَ، لَكنَّه كَانَ هنا قَبْلَ إسبوع، وأنا سَمعتُ بأنّ يَتكلّمُ مع النزيلِ الآخرِ. |
Bu demek değildir ki, seni seven birinin önünde kendini asla bir yabancıya vermeyeceksin. | Open Subtitles | لا يَعْني بأنّك لَنْ تَعطي نفسك إلى غريب أمام الذي يَحبُّك |
demek oluyor ki adanın yanından geçeceğiz adaya gidemiyoruz. | Open Subtitles | يَعْني بأنّنا نَذْهبُ إلى الجوانب نحن سنَذْهبُ بذلك الطريقِ |
Televizyonun olmaması ne demek biliyor musun? | Open Subtitles | أتعْرفُ ماذا يَعْني هذا طالما ليس هناك تلفزيون؟ |
Bu da demek oluyor ki, Drake'i öldüren o. | Open Subtitles | الذي يَعْني ذلك هو الواحد الذي قَتلَ درايك. |
Sana lazım olan şey onda var, yani o bir kadın demek istiyorsun. | Open Subtitles | هي تمتلك ما انت تريده يَعْني بأنّها إمراة |
Son damlaydı dedin demek oluyor ki, başka damlalar da vardı. | Open Subtitles | أنت فقط قُلتَ قشّة أخيرةَ، الذي يَعْني هناك الكثير مِنْ القشِّ الآخرِ. |
Bu da nöbetçi kulübesinde kimse olmayabilir demek. | Open Subtitles | ذلك يَعْني انها فرصة ضئيلة ان يتبقي أحد في بيتِ الحراسَ |
Bu serçenin uçup gittiğini görmeniz yakınlarda bir kasaba olduğu anlamına gelir. | Open Subtitles | يظهر ان العصفور يطير في تشكيلات يَعْني ان هناك قرية قريبة هناك |
Bu onları meze yapacağız anlamına gelmez. | Open Subtitles | هذا لا يَعْني بأنّنا نَخْدمُهم وهم علي مائدة الطلبات. |
Bu evimin yanından geçmeyeceğim anlamına gelmez. | Open Subtitles | ذلك لا يَعْني أنه لا أَستطيعُ المُرور للبيت |
Evet öyle ama bunun benim için bir anlamı yok. | Open Subtitles | أوه، نعم، هو , لكن الذي يَعْني لا شيءَ لي. |
Bunun anlamı, Pascoli'nin şiirinde ölüm asla korkutucu değil, gerçek varlıklar zalim, bunlar sadece varlıkların konumları şair bir ilişkide olabilir, ağlar ve teselli olur. | Open Subtitles | هذا يَعْني ان المَوت في قصيدةِ باسكولي أَبَداً لا يهيب إضطِهاد الحضورِ، في الحقيقة هم الوحيدون الحضور مَع من |
Bunun anlamı iki, büyük ihtimalle üç destroyer... savaşçılar ve destek gemileri. | Open Subtitles | ذلك يَعْني إثنان , من المحتمل ثلاث مدمراتِ... مقاتلون , وسفن إسناد. |
-Memleketime davet edilmem benim için çok şey ifade ediyor. | Open Subtitles | بريكير أنه يَعْني الكثيرَ لي،بأَن أكون مدعو في بلدة ولادتي |
O iyi bir avukat, fakat onun oyunlarını bilirim. Hmm. Bu ne anlama geliyor? | Open Subtitles | انه محامي جيد، لكن أَنا أعلم بلعبتِه. ماذا يَعْني ذلك؟ |
50 dolarlık park cezanı ödedim yani bana 10 dolar borcun var. | Open Subtitles | دَفعتُ ثمن تلك بطاقة مخالفة الوقوفِ. خمسون دولار، كما أَتذكّرُ. ذلك يَعْني بأنّك تَدِينُني 10. |
Bağlanmaktan korktuğunu ya da onun şanslı olduğunu gösterir. | Open Subtitles | lt يُمْكِنُ أَنْ يَعْني بأنّه عِنْدَهُ a خوف إلتزامِ أَو هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْني بأنّه فقط محظوظَ. |
Bilinen hiçbir askeri veya sivil silah yapımcısının böyle bir mermi üretmediğini bilmek bunun var olmadığını göstermez, 007. | Open Subtitles | الحقيقة بأنةّ لا توجد ذخيرةَ انتجت عسكريا أَو مدنيا، انتاج مثل هذه الرصاصةِ لا يَعْني بأنّها لا توجِدُ، 007. |