"يُريدني" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyor
        
    • istemiyor
        
    • istedi
        
    Schillinger ölmemi istiyor. Giymem için bunu verdi. Open Subtitles شيلينجر يُريدني ميتاً لقد أعطاني لتوه هذا لآرتديه
    Şimdide seni istiyor. Kaç tane insanı dolandırdı biliyorsun. Open Subtitles والآن يُريدني أيضاً، أنت تعرف كم عدد الناس الذين خــدّعهـم
    Güle güle. Tesisatçı. Duvarlarımdaki su borularını tamir etmek için 800 dolar istiyor da. Open Subtitles إنه أحد السباكين,يُريدني أن أحدفع له 800 دولار لقاء تصليح أنابيب المياة في منزلي
    Estetik cerrahım, burnuma top gelebilecek faaliyetlere katılmamı istemiyor. Open Subtitles جرّاح التجميل لا يُريدني أن أقوم بأيّ نشاط قد تتطاير فيه الكرات أمام أنفي
    Sen bavullarını hazırlarken parayı güvenli evde saklamamı istedi. Open Subtitles يُريدني أن أوصل المال إلى منزل آمن في حين تذهبين أنتِ لحزم أغراضكِ.
    Ama babam beni şehrin en ünlü avukatı olarak görmek istiyor. Open Subtitles لكنَ أبي يُريدني أن أكون أكبر محاميٍّ في المدينة
    Aleyhinde tanıklık yapacağım adam ölmemi istiyor. Open Subtitles الرجل الذي من المفترض أن أشهد ضدّه يُريدني ميّتة.
    Benden, 19. yüzyıla ait saçma bir hazine avında ona yardımcı olmamı istiyor. Open Subtitles يُريدني أن أساعده في بحثٍ سخيفٍ عن الكنز في القرن الـ 19.
    Babam beni senede iki kere falan görmeye gelir yani beni hep mutlu etmek istiyor. Open Subtitles أبي يراني فقط مرتين بالسنة. لذا هو بالتأكيد يُريدني أن أكونَ سعيدة.
    Belaya bulaşmasın diye yanında gitmemi istiyor. Open Subtitles . و يُريدني أن أتبعه . أتري, مثوي الملف لن يكون بسلة القُمامة
    Ölümleri durdurup bebeği kurtarmak için bir sessizlik sorunu yaratmamı istiyor. Open Subtitles . يُريدني أن اصنع إضطراباً صامت . و الذي سيُقف هذه المذبحة و يحمي الطفل
    Bütün istediğim o okuldu. Babam beni kardeşimi yetiştirmem için burada istiyor. Open Subtitles ارتياد هذه المدرسه هو كل ما يهُمني، ولكني والدي يُريدني هُنا لأربي أخي
    Eve dönmemi istiyor. Daha önce de başkalarını göndermişti. Open Subtitles يُريدني أن أعود للديار، أرسل آخرين من قبل
    - Mutlu noeller. - Hangisi daha çok istiyor. Open Subtitles ـ عيد ميلاد سعيد ـ من يُريدني بشكل أكبر ؟
    Bir de Dan onunla Sevgililer Günü'nde yemeğe çıkmamı istiyor. Open Subtitles و " دان " يُريدني أن أحضر عشاء الحب معه
    Ona yardım etmemi istiyor? Open Subtitles إنه الاقدم لذلك يُريدني أن أنسحب. -12عام؟
    Brennen aradı az önce. Bir saat içinde, Carlito'da buluşmamızı istiyor. Open Subtitles (برينين) إتصل بيّ لتوه, يُريدني أن أقابله في (كارليتو) بعد ساعة
    Beni yanında istemiyor ki. Ben kızıyla sevişen garip adamım. Open Subtitles إنه لا يُريدني معه، فأنا الفتى الصغير المزعج الذي يمارس الجنس مع إبنته.
    Hiçbir yere gitmemi istemiyor. Open Subtitles لا يُريدني أن أذهب إلى أيّ مكان أبداً
    Ama partimden biri beni istemiyor Open Subtitles لكن شخص ما ضمن حزبنا يُريدني خارجً.
    Müdür seninle konuşmamı istedi. Open Subtitles و يُريدني الآمِر أن أتكلَّمَ معَك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more