"يُقبض" - Translation from Arabic to Turkish

    • yakalanmadım
        
    • yakalanana
        
    • Yakalanmak
        
    • Tutuklanmak
        
    • yakalanmasını
        
    • yakalanıp
        
    • yakalanmadı
        
    • yakalanamadı
        
    • yakalanmamak
        
    • tutuklanıp
        
    Hiç yakalanmadım çünkü çok dikkatliyimdir. Open Subtitles أنت لم تسمع بيّ, لأنني لم يُقبض عليّ من قبل, ولم يُقبض عليّ من قبل لأنني حذر
    Yaptığım şey sandığın kadar kolay olmadı. Bir yıldır yakalanmadım. Open Subtitles ما قمت به لم يكن سهلا كما تعتقدين، لم يُقبض عليّ طوال عام.
    İşe yaramaz hale gelene, yakalanana veya geberene kadar çalışmanı istiyorum. Open Subtitles إن أردت شيئاً ستعمل لتحقيقه حتى ينهكك، أو يُقبض عليك، أو تموت
    Sence 18 yıl önce işlediği bir cinayet için Yakalanmak mı istedi? Open Subtitles تعتقدين أنّه أراد أن يُقبض عليه بسبب جريمة إرتكبها قبل 18 عاما؟
    Yavaşla biraz, seni ahmak. Tutuklanmak falan mı istiyorsun? Open Subtitles . أبطيء السرعة ، أيها الأحمق تريدُ أن يُقبض علينا أو شيء كهذا ؟
    Kızınızın ölümünden sorumlu kişinin yakalanmasını istiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنت ترغب بأن يُقبض على قاتل إبنتك، أليس كذلك؟
    Uluslararası diplomatik ilişkilere göre hiç bir diplomatik görevli yakalanıp tutuklanamaz resmi kimliği belirlendikten sonra. Open Subtitles تحت اعتماد العلاقات الدبلوماسيه لا معتمد دبلوماسي قد يحجز او يُقبض عليه عندما يُثبت هويته
    Osama Bin Ladin yapay zeka ile yakalanmadı. TED أسامة بن لادن لم يُقبض عليه باستخدام الذكاء الصناعي
    Katil hiçbir zaman yakalanamadı. Onu bulmak için ne kadar uğraştınız? Open Subtitles القاتل لم يُقبض عليه أنت الذى قتلته ؟
    Bende emin olmalıyım yakalanmamak için. Open Subtitles إنّما عليّ التأكّد فحسب أن لا يُقبض عليّ.
    Bunu kurduktan sonra bir kere bile yakalanmadım. Open Subtitles لم يُقبض عليّ ولا لمرةٍ واحدة بعد تثبيتِ هذه الكاميرا.
    # Ben yakalanmadım Sınırı aştım Open Subtitles ♪ لم يُقبض عليّ ♪ ♪ تجاوزت الحدود ♪
    # Ben yakalanmadım Çok kişi denedi gerçi Open Subtitles ♪ لم يُقبض عليّ ♪ ♪ رغم محاولة العديد ♪
    İmza bırakan katiller asla Yakalanmak istemez. yakalanana kadar da vazgeçmezler. Open Subtitles القاتلين ذو العلامة المميزة لا يريدون أبداً أن يُقبض عليهم
    Kira yakalanana kadar, Yagami'nin benimle kalması gerekiyor. Open Subtitles هذا صحيح. حتى يُقبض على كيرا، فسيظل ياغامي معي
    Luke Cage yakalanana dek önceliğin o, sana saldıran adam değil. Open Subtitles إلى أن يُقبض على"لوك كيج", سيكون هو أولويتك, وليس مهاجمك.
    Meşhur olması için Yakalanmak zorunda. Open Subtitles اذا اراد أن يصبح مشهوراً فيجب أن يُقبض عليه
    Yeniden Tutuklanmak mı istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريد أن يُقبض عليك مرة ثانية؟
    Bunu planladı. Çocuğun yakalanmasını istiyordu. Open Subtitles لقد خطط لذلك أراد أن يُقبض على الفتى
    yakalanıp yok edilmemiz an meselesiydi, mucizevi bir şey olmadıkça. Open Subtitles كانت مسألة وقت فقط قبل أن يُقبض علينا أو نُدمر حتى حدث شيء إعجوبي
    -Kimse yakalanmadı. Bizi yakalayacak kimse olup olmadığını bile bilmiyoruz. Open Subtitles لم يُقبض على أحدٍ بعد أعني حتى أننا لانعلم أن لهم وجود
    Katiller asla yakalanamadı. Ona bakmak nasıl zordu? Open Subtitles القاتل لم يُقبض عليه أنت الذى قتلته ؟
    Suç hakkındaki en önemli şey, yakalanmamak. Open Subtitles والأمر الأهم بشأن الجريمة هو ألا يُقبض عليكم
    tutuklanıp asılsın. Derhal. Duydunuz mu? Open Subtitles أُريد أن يُقبض عليه وأن يشنق حالاً هل سمعتني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more