"- weißt du" - Translation from German to Arabic

    • هل تعرف
        
    • أتعلم
        
    • أتعلمين
        
    • أتعرفين
        
    • هل تعرفين
        
    • هل تعلمين
        
    • ألا تعرفين
        
    • أتعرف ماذا
        
    • اتعرفين
        
    • أوتعلم
        
    • هل لديك فكرة
        
    • أتعلمي
        
    • هل تعلمي
        
    • ماذا تعلمين
        
    Ein Scheißfreund bist du, - Weißt du das? Open Subtitles يا لك من صديق لعين أنت صديق لعين، هل تعرف ذلك؟
    - Weißt du, wo die Zugbrücke an der 7. Straße ist? Open Subtitles هل تعرف الجسر المتحرك الموجود فى شارع 7؟
    - Ja, ich hab ihn. - Weißt du, was du da tust, Junge? Open Subtitles ـ حسنا ً ـ أتعلم ما الذى تفعله , يا بنى ؟
    - Weißt du, Dad, du machst mein Leben gerade echt kompliziert. Open Subtitles أتعلم يا أبي ، أنت تجعل حياتي صعبة جدًا الآن
    - Das ist leider auch unser Vermächtnis. - Weißt du, was? Vergiss es. Open Subtitles هذا تراثنا أيضاً ، للأسف أتعلمين شيئاً ، إنسي ذلك
    - Weißt du, wovon du geträumt hast? Open Subtitles أتعرفين بمَ كنتِ تحلمين ؟ لا ، في الحقيقة
    - Weißt du nicht, wie's geht? Open Subtitles كل نوع ثانية ؟ هل تعرفين كيف تلعبين أو لا ؟
    - Weißt du, welcher Roman uns sehr berührt hat, als wir Teenager waren? Open Subtitles هل تعلمين ماهي الروايه التي اثرت بنا ايام المراهقه؟
    - Weißt du, wie die meisten Leute in der Nacht fahren? Open Subtitles هل تعرف لماذا العديد من الناس يفضلون الليل؟ -لماذا ?
    - Weißt du was, ich hab genug von deiner Hightech-Schlaumeierei. Open Subtitles الأصفر يذهب باللون الأصفر. هل تعرف لماذا؟ لقد كان يكفي معك
    - Weißt du, wie dieser Mann kämpfte? Open Subtitles هل تعرف كيف كان يخوض هذا الرجل المعارك ؟
    - Weißt du, was ich tat, kurz bevor ich fast gestorben wäre? Open Subtitles أتعلم ما الذي كنتُ أفعله قبل أن أوشك على الموت ؟
    - Er denkt nur an seinen Fahrplan. - Weißt du, worauf ich Lust habe? Open Subtitles يقلق على جدول أعماله أتعلم شيئا , أريد أن أنفذ كلامه؟
    - Weißt du, was damit passiert ist? - Ja, er hat sie zerbrochen. Open Subtitles وأدخرت المال لهذا الكمان أتعلم ماذا حدث له؟
    - Weißt du, es ist nur, ich hab heute... zum ersten Mal davon gehört. Verstehst du? Open Subtitles أتعلمين أنا فقط فقط ، لقد سمعت عن هذا لأول مرة اليوم
    - Weißt du, was ich noch gern hätte? Open Subtitles أتعلمين ماذا أرغب أيضاً؟ قولي ، إنها حفلتكِ
    - Weißt du, die meisten Menschen... mit einer Nahtod-Erfahrung, werfen einen ernsten Blick auf ihr eigenes Leben. Open Subtitles أتعلمين أغلب الناس عندما يوشكون على الموت يلقون نظرة على حياتهم هم
    - Weißt du wie irische Reisende tanzen? Open Subtitles أتعرفين كيفية الرقص بطريقة الرحالة الإيرلندية؟
    - Weißt du, wie sie dorth in kamen? Open Subtitles أتعرفين ما سبب هذه التجاعيد؟ ــ لا
    - Weißt du was über das Band? Open Subtitles و أنت سوف تكونين كلينتون. هل تعرفين شيئاً عن
    - Weißt du was ich heiß finde? Open Subtitles هل تعلمين ماهو الشيء الذي أعتبره مثيرا حقا؟
    - Weißt du irgendwas über ihre Eltern? Open Subtitles ألا تعرفين شيئاً عن والديها؟
    - Weißt du was ich dadurch bin? Open Subtitles وأكون إلى جانبك في نفس الوقت أتعرف ماذا جعلتني بعملك هذا؟
    - Weißt du, diese Schlaftabletten, die du nimmst, um deinen verrückten neuen Zeitplan einzuhalten? Open Subtitles ـ اتعرفين تلك الحبوب المنومة.. التي تأخذيها كي تحافظي علي جدولك المجنون؟
    - Weißt du, für wie viel die weggehen würde? Open Subtitles أوتعلم كم سيكون ثمنها إن عرضناها على موقع "إي باي" الإلكتروني؟
    - Weißt du, was du angerichtet hast? Open Subtitles هل لديك فكرة ماذا يمكن أن يفعل ذلك إلى برنامجي؟
    - Weißt du, was wir machen sollten? Open Subtitles أتعلمي ما ينبغي عليّكِ فعله؟ ماذا؟
    - Weißt du, was ich dabei hab? Open Subtitles هل تعلمي ماذا أحضرتُ معي؟ ماذا؟ –
    - Weißt du, was normal ist? Open Subtitles ماذا تعلمين عن ان يكون الشخص طبيعي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more