"- wovon" - Translation from German to Arabic

    • عن ماذا
        
    • عما
        
    • عمَّ
        
    • عمّ
        
    • عم ماذا
        
    • عمَ
        
    • عماذا
        
    • من ماذا
        
    • عمّاذا
        
    • عمّا
        
    Ich bin sein Bruder. Ich hab ein Recht darauf. - Wovon redest du? Open Subtitles أنا أخوه ولي الحق بأن اعلم عن ماذا تتحدث؟
    - Jemand will Eleanor umbringen. - Wovon redest du? Open Subtitles هناك أحد يحاول قتل إليانور عن ماذا تتحدثين؟
    - Ich bin keine unversöhnliche Natur. - Wovon wollen wir jetzt sprechen? Open Subtitles من المبكر هذا الكلام- عن ماذا تريدين الحديث؟
    - Wovon redet Ihr? Open Subtitles يا سيدتى ، أنا لا أَعْرفُ عما تَتحدّثى عنه
    - Doch. - Wovon redet ihr? Open Subtitles تحلّيا بقليل من الإيمان، عمَّ يدور حديثكما؟
    - Wovon redest du? Open Subtitles لكنّي صغير كي أتعامل مع المشاكل الأكبر؟ عمّ تتحدّث؟
    - Der Fluch der Romanows. - Der was der Romanows? - Wovon redest du? Open Subtitles ـ لعنة رومانوف ـ عن ماذا تتحدث؟
    - Wovon rede ich? Open Subtitles ماأعنيههو. لحظة، عن ماذا أَتحدث؟
    - Wovon sprecht ihr zwei? - Ein roter BMW? - Wovon sprecht ihr zwei? Open Subtitles تتكلمان عن ماذا أنتما الإثنين؟
    - Weißt du, sie zu steuern. - Wovon redest du? Open Subtitles حاولي أن تسيطري عليها عن ماذا تتحدث؟
    Seien Sie vorsichtig. - Er liest Ihre Gedanken. - Wovon reden Sie? Open Subtitles احذر من هذا الشخص يمكنه أن يقول لك ما تفكر به - عن ماذا تتحدث ؟
    Du gehst zur Juraschule. - Wovon redest du? Open Subtitles ـ عن ماذا تتحدثين؟
    - Wovon redest du überhaupt? Open Subtitles أين من؟ عن ماذا تتحدث؟
    - Wovon redet ihr da überhaupt? Open Subtitles عن ماذا تتحدث ؟
    - Wir sind verdammt. - Wovon reden Sie? Open Subtitles نحن ملعونين عن ماذا تتكلم؟
    - Wovon reden Sie? Open Subtitles أنا لا أعرف بحق الجحيم عما تتكلم
    - Ich bin verwirrt. - Wovon reden Sie? Weg hier! Open Subtitles أنا مشوش عما تتحدث يا رجل ، دعنا نذهب
    - Wovon reden Sie da? Open Subtitles عمَّ تتحدث بشأنه؟
    - Es ist bereits wieder passiert. - Wovon redest du? Open Subtitles ــ لكنّها تكرّرت ــ عمّ تتحدّث؟
    - Wovon sprichst du? Open Subtitles آسف؟ عم ماذا تتحدث؟
    - Aber meine Botschaft wird bald gehört. - Wovon reden Sie? Open Subtitles لكن رسالتى ستُسمع بعد أقل من ساعة عمَ تتحدث؟
    - Moore und ich waren gar nicht dabei. - Wovon spricht er? Open Subtitles أمر آخر,المحققة مور و أنا لم نكن حتى هناك- عماذا يتكلم بحق الجحيم؟
    - Wovon? - BOBBY: Von den großen Krankheiten. Open Subtitles علاجنا من ماذا ؟
    - Wovon redest du bitte? Open Subtitles عمّاذا تتحدّث ؟
    - Wovon redest du denn da, bitte? Open Subtitles .لكنعندماظننتأنكِ وصلتِإلىالقاع. عمّا تتحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more