Ich sagte mir immer wieder, dass du zu weit über mir stehst, Aber die Dinge verändern sich. | Open Subtitles | أخبرت نفسي مراراً وتكراراً بأنك بعيدة جداً عني ولكن الأمور تتغير |
Ich habe versucht dorthin zu kommen, Aber die Dinge haben eine überraschende Wendung genommen. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الوصول إلى هناك ولكن الأمور أخذت منعطفا غير متوقع |
Aber die Dinge sind jetzt anders. Ich bin jetzt endlich in mein eigenes Haus gezogen. In ein Haus, das du für mich gefunden hast. | Open Subtitles | لكن الأمور تغيرت انتقلت لمكان وجدتي لي إياه |
Normalerweise würde ich Violet fragen, Aber die Dinge sind ein wenig komisch, seit der... | Open Subtitles | في العادة كنت سأطلب من فايلوت لكن الأمور بيننا منذالمحاكمة.. |
Aber die Dinge verändern sich und einer der Gründe dafür sind die Digital Natives, oder Generation Y. | TED | لكن الاشياء تتغير، وأحد الأسباب هو السكان الرقميين أوالجيل واي. |
Er hat recht gut funktioniert Aber die Dinge hier sind etwas härter geworden. | Open Subtitles | أعتقد بأنه أحسن صنعاً و لكن الأشياء أصبحت أكثر قسوة بالخارج هناك |
Damals in der High-School wäre ich dir überall hin gefolgt Aber die Dinge sind nun anders. | Open Subtitles | في الثانوية، كنت لأتبعك لأيّ مكان لكن الأوضاع تغيرت |
Als wir heute Morgen zusammen waren, waren wir nur Freunde, Aber die Dinge haben sich geändert, ich habe mich in dich verliebt. | Open Subtitles | عندما بدأنا شنقا معا هذا الصباح... كنا أصدقاء فقط. ولكن الأمور تتغير، ولقد وقعت في الحب معك. |
Aber die Dinge haben sich nicht so gut entwickelt. | Open Subtitles | ولكن الأمور لم تنتهي على ما يرام |
Aber die Dinge haben sich nicht so gut entwickelt. | Open Subtitles | ولكن الأمور لم تنتهي على ما يرام |
Ja, ich weiß. Aber die Dinge haben sich geändert. | Open Subtitles | أعرف ، لقد قلت ذلك ولكن الأمور تغيرت |
Ich weiß Mom, Aber die Dinge sind anders. | Open Subtitles | أعلم يا أمي ولكن الأمور مختلفة |
Ja, in der Zukunft, die du verlassen hast, Aber die Dinge ändern sich gerade! | Open Subtitles | أجل، بالمستقبل الذي غادرتيه لكن الأمور تتغير بينما تتحدث |
Okay, Aber die Dinge könnten etwas fraglich werden, also komm mir nicht in die Quere. | Open Subtitles | حسنا، لكن الأمور قد تسوء، لذلك لا تقف في طريقي. |
Ich weiß nicht, ob es dir aufgefallen ist, Aber die Dinge hier werden etwas trostlos. | Open Subtitles | لستُ موقنًا أنّك لاحظت ذلك، لكن الأمور تتحوّل للكآبة قليلًا هنا. |
Aber die Dinge ändern sich auch rapide. | TED | لكن الاشياء ايضا تتغير بسرعة كبيرة جدا |
Aber die Dinge sind jetzt anders. Es ist ein sehr modernes Land. | Open Subtitles | لكن الأشياء مختلفة الآن إنها بلاد متحضرة جدًا |
"Wir könnten es weiter versuchen, Aber die Dinge ändern sich nie." | Open Subtitles | # يجب إن نستمر في المحاولة # # لكن الأوضاع لن تتغير # |
Ich habe schon die ganze Zeit versucht, mit dir darüber zu reden, Aber die Dinge haben sich verkompliziert. | Open Subtitles | كنت احاول ان اكلمك منذ فترة .. لكن الامور باتت معقدة |
Ich vermisse es nicht, Aber die Dinge waren wesentlich einfacher. | Open Subtitles | لا أفتقد العيش هنا، لكن الوضع كان أبسط بكثير. |
Aber die Dinge haben sich sehr verändert in den letzten 12 Jahren. | TED | ولكن الأشياء تغيرت كثيراً في السنوات العشر الأخيرة. |