"aber er war" - Translation from German to Arabic

    • لكنّه كان
        
    • ولكنه كان
        
    • لكنه لم
        
    • و لكنه كان
        
    • لكن كان
        
    • لكنهُ كانَ
        
    • ولكن كان
        
    • ولكنّه كان
        
    • إلا أنه كان
        
    • لَكنَّه كَانَ
        
    • لكنه كان أكثر من
        
    • ولكنه لم يكن
        
    Man kann keinen Geist besiegen... aber er war schwer, sein Gewicht. Open Subtitles لا يمكنك مقاتلة شبحاً لكنّه كان ثقيلاً وزنه كان كذلك
    Ich hoffte, er würde zu weit gehen und zurückgewiesen werden, aber er war sehr vorsichtig. Open Subtitles كنت أتمنّى أن يتمادى معها وأن تحطّم آماله, لكنّه كان حذرًا.
    aber er war aus einem Grund hier und verschwand dann. Open Subtitles ليس بعد. لكنّه كان هنا للسبب وبعد بإنّه مختفى.
    Dein Gegner war ein Vampir, aber er war mehr als das. Open Subtitles ما حاربتيه كان مصاص دماء ولكنه كان أكثر من ذلك
    Er war vielleicht nicht unter anderen Kryptoniern, aber er war keinesfalls allein. Open Subtitles ربما لم يكن بين كريبتونيين آخرين، لكنه لم يكن وحيداً بالتأكيد
    Ich weiß, er war ein schlechter Mensch, aber er war sehr krank. Open Subtitles إننى أعرف أنه سيئ و لكنه كان مريضاً ، حقاً
    Ja, aber er war auch drin, als ich die Tasche wiederbekam. Open Subtitles نعم ، لكن كان المفتاح بداخلها عندما أستعدت الحقيبة
    Er war ein schlechter Mensch, aber er war mein Freund. Open Subtitles لقد كانَ رجلاً سيئاً، لكنهُ كانَ صديقي
    Er hat hier gearbeitet, aber er war am Empfang, als Aushilfe. Open Subtitles لقد عملَ هنا، لكنّه كان موظّف استقبالٍ مؤقّتاً
    - Ja, aber er war auch das Baby von jemandem und ich will, dass unser Baby das weiß. Open Subtitles أجل، لكنّه كان طفل شخص ما، أيضًا وأنا أريد أنّ يعرف طفلنا هذا
    Er erzählte den Gründerfamilien von uns. aber er war bereit, eine Vereinbarung zu treffen. Open Subtitles أخبر العائلات المؤسسة عنّا لكنّه كان يرغب بعقد إتفاق
    Er muss wohl durch das Fenster gekommen sein. Ich jagte ihm nach, aber er war weg. Open Subtitles أظنّه دخل من الشرفة، حاولت مطاردته، لكنّه كان ذهب.
    Ja, ich hab gehört, dass er schwul sein soll. aber er war so ein guter, christlicher Mann. Open Subtitles سمعتُ أنّه مثلي لكنّه كان مسيحياً صالحاً
    aber er war auch klug, charismatisch, sogar brillant. Open Subtitles نعم لكنّه كان ذكيًّا وجذّابًا بل عبقريًّا أيضًا
    Es war schrecklich, aber er war mutig, und jetzt ist es vorbei. Open Subtitles كان ذلك سيئاً ، ولكنه كان شجاع ، والان انتهى الامر
    Er hatte schlechten Umgang, aber er war nie ein schlechter Mensch. Open Subtitles ،كان يرافق أناس سيئين لكنه لم يكن شخصاً سيئاً أبداً
    Ich wollte ihn aufbrechen, aber er war schon auf. Open Subtitles لمأعلم،إعتقدتأنيسأكسره، و لكنه كان مفتوح بالفعل
    Ja, aber er war noch drin, als ich sie wiederbekam. Open Subtitles نعم ، لكن كان المفتاح بداخلها عندما أستعدت الحقيبة
    Ich sollte mich entschuldigen, Vater, aber er war ein Schleimhaufen. Open Subtitles عليكَ مَعذرتي يا أبتِ لكنهُ كانَ حقيراً
    Mittlerweile ist er gestorben, aber er war mental zurückgeblieben und litt an starken Knochenverwachsungen. TED منذ ذلك ألحين‏ توفي، ولكن كان متخلف عقليا ويعاني من تشوهات عظمية الشديدة.
    Ja, aber er war mit ihnen bei einem Meeting kurz bevor er ermordet wurde, richtig? Open Subtitles أجل , ولكنّه كان بإجتماع معك قبل أن يتم قتله مُباشرةً ، صحيح؟
    Ihr habt ein bisschen Ähnlichkeit, aber er war doch viel kleiner als du. Open Subtitles هذا هو الجسور على الرغم من التشابه الغامض بينكم إلا أنه كان سمينا ومفتول العضلات وذو شعر
    Keine Ahnung, ob es wichtig ist, aber er war letzte Woche hier Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا يَعْني أيّ شئَ، لَكنَّه كَانَ هنا قَبْلَ إسبوع،
    aber er war mehr als nur... ein Wissenschaftler in der Forschung. Open Subtitles لكنه كان أكثر من مجرد عالم أبحاث لقد مُنح
    Aber Beck war nicht tot; er hatte das gehört, aber er war überhaupt nicht fähig, sich zu bewegen. TED ولكنه لم يكن كذلك فقد سمع ما قالوا ولكنه لم يستطع أن يتحرك على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more