| aber ich glaube nicht, dass das wirklich gemacht werden muss. | TED | ولكن لا أعتقد أنها بالحجم الكافي لما يجب فعله. |
| Mathilda, ich bin froh, dass du keine Bauchschmerzen mehr hast, aber ich glaube nicht, dass es etwas zu bedeuten hat. | Open Subtitles | ماتيلدا أنا سعيد أن الألم قد زال الآن ولكن لا أعتقد أن هذا يعني شيئاً |
| Arlington Methodist in Verbindung gebracht, aber... ich glaube nicht, dass es lange dauert. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنَّ الأمر سيدوم طويلاً إنهم خلفَ رجالنا في السفارة |
| aber ich glaube nicht, dass uns das allzu weit von der Straße wegbringt. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنها ستجعلنا نتقدم بعيداً عن الشارع |
| Das würde ich gerne, aber ich glaube nicht, dass wir eins haben. | Open Subtitles | كما تعلم, أتمنى لو أستطيع. لكن لا أظن أن لدينا واحدة. |
| aber ich glaube nicht, dass jemand schon einmal eine Pfortader gedruckt hat. | Open Subtitles | أجل. لكنني لا أظن أن أحدًا سبق له طباعة وريد باب. |
| Jeder von uns hat ein Selbst, aber ich glaube nicht, dass wir mit einem geboren werden. | TED | لدى كل منا ذات، لكني لا أعتقد أننا ولدنا بها. |
| Und ich weiß, dass du mir helfen willst, aber ich glaube nicht, dass du das dieses Mal kannst. | Open Subtitles | وأعرف أنّك تريد مساعدتي، لكنّي لا أعتقد أنّك تستطيع هذه المرّة |
| Mathilda, ich bin froh, dass du keine Bauchschmerzen mehr hast, aber ich glaube nicht, dass es etwas zu bedeuten hat. | Open Subtitles | ماتيلدا أنا سعيد أن الألم قد زال الآن ولكن لا أعتقد أن هذا يعني شيئاً |
| aber ich glaube nicht, dass ich gut sein kann. | Open Subtitles | ولكن , لا أعتقد أنني لا أستطيع أن أكون جيدة |
| Es ist meine persönliche Meinung, aber ich glaube nicht, dass die Jägerin uns vor dem Ersten schützen kann. | Open Subtitles | هذا فقط رأيي الشخصي ولكن لا أعتقد أن المبيدة يمكنها حمايتنا من الأول |
| Ich bete zu den Göttern, jeden Abend, aber ich glaube nicht, dass sie mich erhören. | Open Subtitles | أنا أتضرع للألهة , كل ليلة لكن لا أعتقد أنهم يصغون لى |
| Ich weiß Sie wollen das wirklich durchziehen, aber ich glaube nicht das, dass klappt. | Open Subtitles | أعلم أنك تريد فعل هذا لكن لا أعتقد أن الأمر ناجحاً |
| Er betreibt interessante Forschungen, aber ich glaube nicht, dass das was ist. | Open Subtitles | إنه يقوم ببعض الأبحاث المثيرة للاهتمام لكن لا أعتقد أن هناك قصة |
| aber ich glaube nicht, dass das die Ursache der Lähmung ist. Sehen Sie das? | Open Subtitles | لكن لا أظن أن هذا ما يتسبّب بإصابتك بالشلل، أترى هذا؟ |
| Ich wurde erzogen, zu glaube, dass der Teufel verrückte Kräfte hat, aber ich glaube nicht, dass sie kommen, wenn man ihn auf die Wand projiziert. | Open Subtitles | لقد ربيت على الإيمان بأن للشيطان قوة مجنونة لكن لا أظن أن عرض صورته على الحائط سيسقطها |
| Eugene, es ist wirklich sehr nett von dir, aber ich glaube nicht, dass mir dass den Bus in die Stadt bezahlen würde, ganz zu schweigen von einem Flug nach Sidney. | Open Subtitles | هذا لطف شديد منك يا يوجين لكن لا أظن أنها تساوي ثمن تذكرة حافلة دعك من ثمن رحلة الطائرة لاستراليا |
| aber ich glaube nicht, dass ich ihn vergessen kann. | Open Subtitles | لكنني لا أظن أنني سأكون قادرة على نسيانه |
| Ja. aber ich glaube nicht, dass es hier bei London Wölfe gibt. | Open Subtitles | نعم, بدا كذلك, و لكني لا أعتقد أنه توجد ذئاب بهذا القرب من لندن |
| Hallo, Zoe. Gut zu hören, dass Sie Hilfe bekommen, aber ich glaube nicht, dass irgendeine Frau da draußen | Open Subtitles | طيّبٌ لسماعِ أنّكَ تحظى ببعض المُساعدة، لكنّي لا أعتقد أنّ هُنالك مرأة في الخارجِ على قيدِ الحياة |
| Vielleicht klingt es verrückt, aber ich glaube nicht, dass es Zufall war. | Open Subtitles | وربما أبدو مجنوناً، لكني لا أظن أنها كانت مصادفة |
| aber ich glaube nicht, dass er wusste, was es war. | Open Subtitles | لكن لا اعتقد انه لا يعلم ما كان عليه. وكانت يا رفاق بارد |
| Es ist ein schöner Gedanke, eine schöne Botschaft, aber ich glaube nicht, dass es die ganze Wahrheit ist. | TED | أعتقد أن هذه فكرة ورسالة جيدتان، ولكنني لا أعتقد أنها تمثل كامل الفكرة. |
| Versuch's, aber ich glaube nicht, dass Leder schmilzt. | Open Subtitles | أقترح أن تحرقي وجهها ولكن لا أظن أن الجلد يذوب |
| aber ich glaube nicht das du es von diesem Dach schaffst. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنك ستتمكنين من الهروب مِنْ هذا السقفِ. |
| Ich würde sagen, wir könnten es noch mal laufen lassen, aber ich glaube nicht, dass du es sehen willst. | Open Subtitles | كنت لأقول بان نشغله من جديد لكن لا اظن انك تريد ان تشاهده |
| Du hast es der Polizei erzählt. aber ich glaube nicht, dass ich dir jemals wieder vertrauen kann. | Open Subtitles | أنتِ أخبرتِ الشرطه، لكنّي لا أظن بأنّي سأثق بكِ مرّه أخرى |
| aber ich glaube nicht, dass ich jetzt schon hier alles hinter mir lassen und im Zirkus mitmachen will, egal wie aufregend der Zirkus wird. | Open Subtitles | لكنّي لا أظنّ بأنّي أريد أن أهرب من كل شيء حتى الآن وأنضم لكم بغض النظر عن حماس الشيء الذي تريدون فعله |
| Ich frage ihn, aber ich glaube nicht, dass er Lust hat. | Open Subtitles | أنا سأَسأله ، لكنى لا أعتقد بأنه سيكون متحمّس لذلك |