Niemand sollte allein zu Hause sitzen wenn alle anderen mit ihren Freunden aus sind. | Open Subtitles | لاينبغي لأحد الجلوس وحيداً في البيت عندما يكون الآخرون في الخارج مع اصحابهم |
Aber ich denke, die Wahrheit ist, es war einfacher für dich allein zu sein. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن الحقيقة هي أنه من الأسهل بالنسبة لك، أن تكون وحيداً |
Die ersten paar Tage vermied sie es, mit mir allein zu sein und ich verstand nicht sofort, dass ich bei ihr gar nicht wirklich willkommen war. | Open Subtitles | لقد نجحت حقاَ في ألا تكون معي وحدها في أول يومين وقد ظللت لبرهة لأكتشف شيئاَ فشيئاَ أنها لم ترغب في مجيئي |
Denn statt mir beim Suchen zu helfen, sitzt du allein zu Haus und tust nichts. | Open Subtitles | لأنك بدلاً من أن تبحث معي أنت بمفردك في منزلك , لا تفعل أي شيئ |
Ich bin froh, dass wir Gelegenheit haben, uns allein zu unterhalten. | Open Subtitles | جيِم، أَنا مسرور أَن يكون عندي هذه الفرصة للكلام معك بمفردنا |
Ich säße lieber allein zu Hause und im Dunklen, als mit dir abzuhängen. | Open Subtitles | أفضل البقاء في المنزل بمفردي وفي الظلام ، بدلاً من التسكع معكِ |
Und Judex ist nicht gern allein zu Hause. | Open Subtitles | والقطّة لا تحبّ أن تبقى في البيت لوحدها. |
War es nicht ziemlich unhöflich, ihn allein zu Grants Grabmal zu schicken? | Open Subtitles | ألم يكن من الوقاحة إرسال هذا الرجل وحيدا إلى مقبرة جرانت؟ |
Sie sitzt immer allein zu Haus. | Open Subtitles | إنها تبقى فى البيت بمفردها ليلة وراء ليلة |
Die Wahrheit ist, es war einfacher für dich allein zu sein. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه من الأسهل بالنسبة لك، أن تكون وحيداً |
Und dann geht einer weg, um allein zu sein. | Open Subtitles | وتريد أن تبعد عنهم, وتكون وحيداً لفترة قصيرة |
Ich hasse es, allein zu essen. Erstaunlicherweise tue ich das sehr oft. | Open Subtitles | أكره الأكل وحيداً و المدهش هو عدد المرات التي أفعل فيها هذا |
Ich versteh, was du fühlst, ich mein, an meinem 30. Geburtstag, da war ich so deprimiert, da wollt ich am liebsten allein zu Haus sein. | Open Subtitles | أعني، أتذكر عيد ميلادي ال 30؟ كنت مكتئبا جدا كل ما أردت القيام به هو البقاء في المنزل وتكون وحدها مع أفكاري. |
Ich kann es nur nicht erwarten, mit dir allein zu sein. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن الانتظار ليكون وحدها معك. |
Es war bestimmt erst mal schwer, einen Raum voller Menschen allein zu betreten. | Open Subtitles | أراهن أنك قضيت وقتاً عصيباً بسيركِ في مكان ملئ بالناس بينما تشعرين أنت أنك بمفردك. |
Und allein zu sein, ist wie ohne Liebe zu sein. | Open Subtitles | لكن، حين تكون بمفردك أشبه بألا يكون لديك الأشياء المُتعلّقة بالحب. |
Vergönnt Ihr uns, allein zu bleiben, Graf? | Open Subtitles | سيدى ، يجب علينا أن نستعطف الوقت بمفردنا |
Beim Kontakt mit anderen Menschen, versichern wir uns, nicht allein zu sein. | Open Subtitles | أرأيت؟ نحن نختلط مع بشري آخر لنعرف أننا لسنا بمفردنا |
Ihr seid sicher so höflich, mich in der Niederlage allein zu lassen. | Open Subtitles | أثق بأنك ستمنحني المجاملة لمواجهة هزيمتي بمفردي |
Ja, ich wollte nicht allein... zu dem Jungen ins Zimmer gehen. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط لم أرغب في الذهاب إلى غرفة الصبي بمفردي |
Es ist schwierig für eine Frau wie mich, für eine attraktive Frau, allein zu sein. | Open Subtitles | أن الأمر صعبا بالنسبة لأمرأة لأمرأة جميلة أن تعيش لوحدها |
Weißt du, wie es sich anfühlt, hier ganz allein zu sein? | Open Subtitles | هل تعرف كيف هو الشعور أن تبقى وحيدا هنا ؟ |
Er weiß, was es für seine Mutter heißt, allein zu leben, nie Besuch zu bekommen. | Open Subtitles | إنه يعرف ماذا يعني لأمه العيش بمفردها ولا أحد يأتي لزيارتها |
Sie sind Golffans. Ich bin allein zu Hause. | Open Subtitles | سيذهبون للغولف و أنا سأكون لوحدي في المنزل. |
Ich weiß, wie es ist, mit Großmutter allein zu sein. | Open Subtitles | لأنني كنت لوحدي مع جدتي من قبل وأعرف كيف تتصرف |
Wir gewöhnen uns an eine neue Art, gemeinsam allein zu sein. | TED | بدأنا في التعود على طريقة جديدة في أن نكون وحيدين و نحن معا. |