"alles vorbei" - Translation from German to Arabic

    • ينتهي كل
        
    • سينتهي كل
        
    • ينتهى كل
        
    • انتهى الأمر
        
    • ينتهي كلّ
        
    • انتهاء كل
        
    • إنتهاء كل
        
    • كل شيء إنتهى
        
    • كل شيء انتهى
        
    • تنتهى كل
        
    • سينتهى كل
        
    • ننتهي من
        
    • فسينتهي كل
        
    • وسينتهي كل
        
    • أنتهى كل شيء
        
    In dem Augenblick, wo die Sonne aufgeht, wird alles vorbei sein. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي تشرق فيه الشمس سوف ينتهي كل شيء
    Wenn das alles vorbei ist, können wir jagen, bumsen und leben wie wir wollen. Open Subtitles حين ينتهي كل هذا, سنتمكن من ممارسة الصيد والجنس والعيش كما يحلو لنا.
    Morgenabend ist alles vorbei. Open Subtitles سينتهي كل شيء في مثل هذا الوقت من ليلة غد
    Du hast jetzt anderes zu tun. Wir reden, wenn das alles vorbei ist. Open Subtitles قم بواجبك الان و سنتحدث لاحقاً عندما ينتهى كل شىء
    Wenn ich Esperanza erwischt hätte, wäre alles vorbei. Open Subtitles لا يستطيعون فعل ذلك الآن اليس كذلك يا بارنز عدا عن ذلك لو امسكت باسبيرانزا لكان انتهى الأمر الأن
    Ehrlicher als im Beichtstuhl, wenn alles vorbei ist und Sie nichts mehr tun können, oder? Open Subtitles ألا يعتبر الأمر مصارحة أكثر من اعتراف بعد أن ينتهي كلّ شئ ولا يمكنك فعل شئ حياله
    Ist alles vorbei, gehen wir fort, wohin du willst. Vergiss alles. Open Subtitles عندما ينتهي كل ذلك ، سنسافر إلى أي مكان تريده وننسى كل ما مضى
    Erinnere uns dran, dich mit ins Kino zu nehmen, wenn alles vorbei ist. Open Subtitles ذكِّرنا أن نأخذك للأفلام عندما ينتهي كل هذا
    Machen Sie sich darum keine Sorgen. Wenn alles vorbei ist, lassen wir Sie frei. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا، فقط إمتنع عن الحركة و سنطلق سراحك عندما ينتهي كل شيء
    Versprich mir nur, dass wir, wenn alles vorbei ist, über alles reden können, was passiert ist. Open Subtitles ولكن عديني أنه بمجرد أن ينتهي كل هذا... فإنه يمكننا التحدث عن كل ما جرى.
    Du hast nicht so viel überzuziehen. Wenn das alles vorbei ist, frag mich niemals wieder um einen Gefallen Open Subtitles ذكريني عندما ينتهي كل هذا بألاّ أسالك معروفاً مرة أخرى أبداً
    Man muss das Herz treffen, dann ist das alles vorbei. Open Subtitles يجب أن تطعنيه في القلب ثمَّ سينتهي كل هذا
    Sobald sie diese Tür öffnen, ist alles vorbei. Open Subtitles قريبا ً وحالما يفتحون الباب، سينتهي كل شيء
    Sobald sie diese Tür öffnen, ist alles vorbei. Open Subtitles قريبا ً وحالما يفتحون الباب، سينتهي كل شيء
    Ich weiß nicht. Frag noch mal, wenn das alles vorbei ist. - War Leo eine Hilfe? Open Subtitles لا أعرف ، اسألينى مجدداً عندما ينتهى كل هذا
    Dann schnappen wir uns Mama, fahren zu Liz, nisten uns ein, trinken einen Tee und warten ab, bis alles vorbei ist. Open Subtitles ثم نأخذ امى, ونذهب الى المكان الذى تعيش فيه ليز ونختفى, ونحصل على كوب من الشاى وننتظر حتى ينتهى كل هذا
    Genaugenommen ist das alles vorbei. Open Subtitles لكن انتهى الأمر الآن و محضر عدم التعرض واضح جداً
    Wenn das alles vorbei ist, dann sollten wir mal zusammen zechen gehen. Open Subtitles حين ينتهي كلّ هذا علينا أن نتشارك احتساء الخمر بإفراط.
    Er sitzt schon im Zug, aber du wirst ihn nicht sehen wollen, bis alles vorbei ist. Open Subtitles سيكون على متن القطار الآن و أنت لا تريدينه في الغرفة إلى حين انتهاء كل شيئ صدقيني
    Wenn das alles vorbei ist, könnten Sie mich dann mal in den Arm nehmen? Open Subtitles بعد إنتهاء كل هذا هل أستطيع أن أحضنك أو شىء كهذا ؟
    Sag ihr einfach, was zwischen uns war, war ein Fehler, und dass alles vorbei ist. Open Subtitles أخبر زوجتك أن ما حدث بيننا كان غلطة وأن كل شيء إنتهى
    Warte, ich hab dir doch gesagt, dass jetzt alles vorbei ist. Open Subtitles لا مجال ,لا مجال لقد اخبرتك ان كل شيء انتهى
    Nein, dass du hier bist. Komm doch wieder, wenn das alles vorbei ist. Open Subtitles لا,وجودك هنا, يجب ان تعودى عندما تنتهى كل هذه الهراء
    Heute Nacht wird das alles vorbei sein, daher kannst du jetzt auch deine Koffer packen. Open Subtitles سينتهى كل شئ الليله. لذا بامكانك رزم امتعتك.
    Wenn wir zurückkommen und das alles vorbei ist, fahren wir weg. Open Subtitles عندنا نعود عندما ننتهي من كل هذا نحتاج أن نذهب بعيداً
    Denn wenn Sie diese Waffe rausnehmen ist alles vorbei, Sean. Open Subtitles لأنك إن سحبت سلاحك فسينتهي كل شيء يا شون
    Es ist nur eine Frage der Zeit bis zu einem Durchbruch, dann ist das alles vorbei. Open Subtitles إنها مسألة وقت فحسب قبل أن نتمكن من الدخول وسينتهي كل هذا
    Hey, Käpt'n, es ist alles vorbei. alles vorbei. Open Subtitles أيها الزعيم, لقد انتهى كل شيء، أنتهى كل شيء, أيها الكابتن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more