"als kleines mädchen" - Translation from German to Arabic

    • كفتاة صغيرة
        
    • ان كنت طفلة صغيرة
        
    • كنت فتاة صغيرة
        
    • عندما كنت صغيرة
        
    • عندما كنتُ فتاة صغيرة
        
    • عندما كنت طفلة صغيرة
        
    Ich wuchs sehr weit von hier entfernt auf und schon als kleines Mädchen interessierte ich mich brennend für alles Lebende. TED في فترة نشأتي بعيدًا عن هنا، كنت فضولية بجنون كفتاة صغيرة عن كل ما هو حي.
    Er nutzt die Gelegenheit, um den Raum zu verlassen und den Fall mit meinem potenziellen Chirurgen zu besprechen. Durch die Tür höre ich, wie er mich als kleines Mädchen darstellt. TED استغل هذه الفرصة ليخرج ويناقش حالتي مع الجراح الذي سيقوم بالعملية ومن خلال الباب، أسمعهم يصفونني كفتاة صغيرة
    Ich war schon als kleines Mädchen in Sie verknallt. Open Subtitles انني مسحورة بك منذ ان كنت طفلة صغيرة
    als kleines Mädchen wuchs ich in Kalifornien auf, wo meine Familie seit einem Jahrhundert gelebt und gearbeitet hat. TED كنت فتاة صغيرة نشأت في كاليفورنيا، حيث عاشت عائلتي وعملت في الزراعة منذ قرن.
    als kleines Mädchen besuchte ich jeden Sommer meine Großeltern. TED عندما كنت صغيرة, كنت أزور أجدادي كل صيف.
    als kleines Mädchen... Open Subtitles عندما كنتُ فتاة صغيرة..
    Ich bin hier mit allen alten Freunden, meinen verstorbenen Freunden und meiner Familie, und allen Welpen und den Kätzchen, die ich als kleines Mädchen hatte. TED أنا هنا مع أصدقاء عمري، أصدقائي المتوفين، وعائلتي، وجميع الكلاب والقطط والجراء التي كانت لدي عندما كنت طفلة صغيرة.
    Weil du als kleines Mädchen auf meinen Knien geritten bist, bitte ich dich nur einmal um deines Vaters Stück der Karte. Open Subtitles مورجان" ، في الذاكرةِ الحلوّةِ" وَثْبك على ركبتِي كفتاة صغيرة سَأَسْألُك فقط مرّة واحدة عن قطعةِ أبِّاكِ من الخريطةِ
    Du siehst mich als kleines Mädchen, aber das bin ich nicht und war ich nie. Open Subtitles أعلم بأنك تراني كفتاة صغيرة لكني لست كذلك، ولم أكن كذلك مطلقاً
    Und ich möchte dabei ihre Fantasie so anregen, so wie meine als kleines Mädchen angeregt wurde, als ich „Star Wars“ sah. TED و اردت حقا اشعال مخيلاتهم كما اشتعلت مخيلتي كفتاة صغيرة اشاهد (حرب النجوم)
    Schon als kleines Mädchen. Was? Open Subtitles منذ ان كنت طفلة صغيرة
    als kleines Mädchen durfte ich nicht weiter als bis zur Eight Mile gehen. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة لا يسمحان ليّ والداي بالإبتعاد عن منزلنا.
    als kleines Mädchen lag ich immer im Bett und lauschte dem Klavierspiel meiner Mutter Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة... أذكر أنني كنت أستلقي في الفراش... وأسمع أنغام البيانو،تعزفها أمي فيالطابقالسفلي...
    Schon als kleines Mädchen wollten sie, dass ich mir eine Karriere als Innenarchitektin oder Anwältin oder so etwas vorstelle. Open Subtitles حتى حين كنت فتاة صغيرة ، أرادوا أن أفكر في مستقبلي ، كما تعرف مصممةديكورأو محامية... ..
    als kleines Mädchen wollte ich immer wissen, wie Blasen entstehen. Open Subtitles اتذكر عندما كنت صغيرة كنت اتسائل عن وجود الفوقعات
    als kleines Mädchen fiel ich in einen Fluss. Open Subtitles عندما كنت صغيرة اسقط حذائي في نهر
    Ich bin als kleines Mädchen hierhergekommen. Open Subtitles اعتدت القدوم هنا عندما كنت صغيرة
    als kleines Mädchen war ich sehr oft hier. Open Subtitles لقد أعتدت على قضاء ساعات هنا عندما كنت طفلة صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more