Ich wuchs sehr weit von hier entfernt auf und schon als kleines Mädchen interessierte ich mich brennend für alles Lebende. | TED | في فترة نشأتي بعيدًا عن هنا، كنت فضولية بجنون كفتاة صغيرة عن كل ما هو حي. |
Er nutzt die Gelegenheit, um den Raum zu verlassen und den Fall mit meinem potenziellen Chirurgen zu besprechen. Durch die Tür höre ich, wie er mich als kleines Mädchen darstellt. | TED | استغل هذه الفرصة ليخرج ويناقش حالتي مع الجراح الذي سيقوم بالعملية ومن خلال الباب، أسمعهم يصفونني كفتاة صغيرة |
Ich war schon als kleines Mädchen in Sie verknallt. | Open Subtitles | انني مسحورة بك منذ ان كنت طفلة صغيرة |
als kleines Mädchen wuchs ich in Kalifornien auf, wo meine Familie seit einem Jahrhundert gelebt und gearbeitet hat. | TED | كنت فتاة صغيرة نشأت في كاليفورنيا، حيث عاشت عائلتي وعملت في الزراعة منذ قرن. |
als kleines Mädchen besuchte ich jeden Sommer meine Großeltern. | TED | عندما كنت صغيرة, كنت أزور أجدادي كل صيف. |
als kleines Mädchen... | Open Subtitles | عندما كنتُ فتاة صغيرة.. |
Ich bin hier mit allen alten Freunden, meinen verstorbenen Freunden und meiner Familie, und allen Welpen und den Kätzchen, die ich als kleines Mädchen hatte. | TED | أنا هنا مع أصدقاء عمري، أصدقائي المتوفين، وعائلتي، وجميع الكلاب والقطط والجراء التي كانت لدي عندما كنت طفلة صغيرة. |
Weil du als kleines Mädchen auf meinen Knien geritten bist, bitte ich dich nur einmal um deines Vaters Stück der Karte. | Open Subtitles | مورجان" ، في الذاكرةِ الحلوّةِ" وَثْبك على ركبتِي كفتاة صغيرة سَأَسْألُك فقط مرّة واحدة عن قطعةِ أبِّاكِ من الخريطةِ |
Du siehst mich als kleines Mädchen, aber das bin ich nicht und war ich nie. | Open Subtitles | أعلم بأنك تراني كفتاة صغيرة لكني لست كذلك، ولم أكن كذلك مطلقاً |
Und ich möchte dabei ihre Fantasie so anregen, so wie meine als kleines Mädchen angeregt wurde, als ich „Star Wars“ sah. | TED | و اردت حقا اشعال مخيلاتهم كما اشتعلت مخيلتي كفتاة صغيرة اشاهد (حرب النجوم) |
Schon als kleines Mädchen. Was? | Open Subtitles | منذ ان كنت طفلة صغيرة |
als kleines Mädchen durfte ich nicht weiter als bis zur Eight Mile gehen. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة لا يسمحان ليّ والداي بالإبتعاد عن منزلنا. |
als kleines Mädchen lag ich immer im Bett und lauschte dem Klavierspiel meiner Mutter | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة... أذكر أنني كنت أستلقي في الفراش... وأسمع أنغام البيانو،تعزفها أمي فيالطابقالسفلي... |
Schon als kleines Mädchen wollten sie, dass ich mir eine Karriere als Innenarchitektin oder Anwältin oder so etwas vorstelle. | Open Subtitles | حتى حين كنت فتاة صغيرة ، أرادوا أن أفكر في مستقبلي ، كما تعرف مصممةديكورأو محامية... .. |
als kleines Mädchen wollte ich immer wissen, wie Blasen entstehen. | Open Subtitles | اتذكر عندما كنت صغيرة كنت اتسائل عن وجود الفوقعات |
als kleines Mädchen fiel ich in einen Fluss. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة اسقط حذائي في نهر |
Ich bin als kleines Mädchen hierhergekommen. | Open Subtitles | اعتدت القدوم هنا عندما كنت صغيرة |
als kleines Mädchen war ich sehr oft hier. | Open Subtitles | لقد أعتدت على قضاء ساعات هنا عندما كنت طفلة صغيرة |