| Sie war dort als Schauspielerin und widmete sich später der Wohltätigkeit. | Open Subtitles | ذهبت إلى هنالك للعمل كممثلة ثم اتجهت للأعمال الخيرية |
| Muss ich dir nochmals sagen, was ich von dir als Schauspielerin halte. | Open Subtitles | لقد مررنا بذلك من قبل. تعرفين رأي فيكِ كممثلة |
| Aber da muss man als Schauspielerin nun mal durch. | Open Subtitles | ولكن نظرت إليها كعقبة كان على القفز من فوق كممثلة. |
| Ich mache das nur... damit man meinen Kopf als Schauspielerin ernst nimmt. | Open Subtitles | حسناً، ولكني أفعل هذا فقط لكي يأخذ الناس رأسي على محمل الجد كممثلة. |
| Ich glaube, dass man Ann Margret nie die Würdigung als Schauspielerin gegeben hat, die sie verdient hätte. | Open Subtitles | اصدق بان اان مارغريت لم تتح الفرصه ابدا كي تكون ممثلة هوى |
| Bevor wir zum Gericht fahren, würde ich gerne deine Fähigkeiten als Schauspielerin wecken. | Open Subtitles | قبل أن نصل إلى مبنى المحكمة أود أن أختبر مهاراتك كممثلة |
| Du hast zwar dein Bild als Schauspielerin verkauft, doch die Schauspielerin steckt noch in dir. | Open Subtitles | لأنك ربما تكونين قد بعتِ صورتكِ كممثلة, لكن الممثلة لم تغادر روحكِ. |
| Der Job als Schauspielerin, wo du so tust, als führst du dieses blöde Restaurant? | Open Subtitles | لكني أقوم بعملي الأخر تقصدين عملك كممثلة تمثلين كما لو أنك على دراية بإدارة مطعم غبي؟ |
| Verstehen Sie, es ist mein Job als Schauspielerin, ein echtes, menschliches Wesen zu erschaffen. | Open Subtitles | اتعلم، اترى، لأن وظيفتي ..كممثلة هي إبتكار كائن بشري حقيقي |
| Ihr Können als Schauspielerin, Mademoiselle Montressor, war der Schlüssel zur Täuschung. | Open Subtitles | لقد كانت موهبتكِ كممثلة يا آنسة "مونترزر" التي كانت مفتاح الخداع |
| Ihr Können als Schauspielerin wird erneut gefordert, indem Sie die zweite Mademoiselle Sainsbury Seale spielen. | Open Subtitles | لكن مهاراتكِ كممثلة وضعت قيد التجربة كالآنسة "سانزبري سيل" الثانية |
| Ihre Instinkte als Schauspielerin sind unbestechlich. | Open Subtitles | إن غرائزك كممثلة لا تشوبها شائبة |
| Ich möchte als Schauspielerin anerkannt werden. | Open Subtitles | وأود أن يكون المعترف بها كممثلة. |
| Sie wird es schwer haben, eine Arbeit als Schauspielerin zu finden, nachdem was ich mit ihrem Gesicht angestellt habe. | Open Subtitles | سوف تمر بوقت عصيب لتعمل كممثلة في مكان آخر بعد ما فعلته بوجهها . |
| Oder vielleicht... sogar als Schauspielerin in einem dieser Filme. | Open Subtitles | أوربما... كممثلة في واحد من هذه الأفلام. |
| Ich glaube, als Schauspielerin ist es für sie schwer. | Open Subtitles | أظن هذا, نعم, أعني, إنها جميلة. أعتقد أنها كممثلة, إن الأمر نوعًا ما... صعب عليها. |
| Du mit deiner Erfahrung als Schauspielerin weißt das ja. | Open Subtitles | من خلال كل تجربتك كممثلة |
| Ich hatte eine richtige Arbeit als Schauspielerin. | Open Subtitles | -كانت عندي وظيفة حقيقيّة بالعمل كممثلة |
| Emiliane de l'Anson verstand sich als Schauspielerin. | Open Subtitles | كانت هناك : ميلينى دلانكون التى كانت توهم نفسها انها ممثلة |
| Ja. Ich verliere den Spaß daran, zu versuchen, mich als Schauspielerin durchzuschlagen. | Open Subtitles | بعض الأيام لا أشعر بالمتعة في أن أصبح ممثلة |
| Man kann nicht so vollendet sein wie du, so vielseitig als Schauspielerin und dabei die Privilegien der Jugend genießen. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تكونِ ممثلة كاملة من جميع النواحي وتوقفي بالتمسك بإمتيازات الشباب فلا تسير الأمور بهذا النحو |