Wenn du findest, dass das voll uncool ist, versteh ich das tierisch, Alter. | Open Subtitles | إن كنت تظنّ أنّ هذا الجزء ليس جميلاً، فأنا أفهمك، يا صاح. |
Der Akt und der Preis. Du musst es laut aussprechen, Alter. | Open Subtitles | الفعل و الثمن عليكَ قول ذلك بصوت عالي يا صاح |
Alter Mann: Man glaubt, das ist bloß ein weiterer Tag im Leben. | TED | رجل مسن : تعتقد أنه مجرد يوم آخر في حياتك ؟ |
Wie ein dicker, Alter Rammler, ich spring wie wild im Loch herum. | Open Subtitles | مثل الأرنب الضخم العجوز جاك يقفز في جميع أنحاء تلك الفتحة |
Wo Armut endemisch ist, sehen sich Menschen, die ihr gesamtes Leben in Armut verbracht haben, im Alter oftmals noch schlimmerer Armut ausgesetzt. | UN | وفي الأماكن التي يستوطن فيها الفقر، يواجه الأشخاص الذين عاشوا حياتهم في فقر مزيدا من الضنك عندما يتقدم بهم العمر. |
Von den Toten ein Alter Feind auferstanden ist. Rache er sucht. | Open Subtitles | من الموتي , عدو قديم قد قام ليبحث عن الانتقام |
Sie schrieen nur das Alter raus, das sie ihm eingegraben hatten. | Open Subtitles | ولكن تكشف عن أي شيء لكن السن التي حفرت عليها. |
Arme Menschen sind in der Regel ehrenhaft. Alter, du musst aufhören dich selbst zu quälen. | Open Subtitles | الأشخاص الفقراء يميلون لأن يصبحوا شريفين يا صاح, عليك أن تتوقف عن تعذيب نفسك |
Nein, tut mir leid, Alter, das war ich. Er ist mir einfach rausgerutscht. | Open Subtitles | لا, آسف يا صاح, لقد كان ذلك أنا لقد فلتت مني فحسب |
Alter, ich kenne dich nicht, aber Pfannkuchen mit Schokoladenstückchen sind spitze. | Open Subtitles | يا صاح لا أعرفك، لكن رقائق الشوكولاتة والفطائر إنها الأروع. |
Wir können sie kommen sehen, aber erst müssen wir uns bewaffnen, Alter. | Open Subtitles | لكي نستطيع رؤيتهم آتون ولكن علينا أن نتسلح أولاً يا صاح |
Wie Sie sehen, Alter Mann... ein nächtlicher Spaziergang im Regen ist an sich nichts Ernstes. | Open Subtitles | لدينا رجل كبير بالسن، يمشي في المطر وفي الليل حتى أنه غير آبه بنفسه |
Ich bin 'n Alter Bulle, der längst auf die Weide gehört. Ich bin ausgemergelt. | Open Subtitles | أن فقط رجل شُرطة عجوز ربما كان يجب أن أتقاعد مُنذ وقت طويل. |
Na, wenn ein Alter Mann den Respekt der Truppe hat, dann behält man ihn. | Open Subtitles | لما يكون رجل كبير عنده احترام من جيش لازم انتي تحافضي على وجوده |
Du Alter verfluchter Jude. Kein Wunder, dass mein Alter dich so lange behalten hat. | Open Subtitles | أيها العجوز اليهودي اللعين لا عجب أن الرجل الكبير أحتفظ بك لفترة طويلة |
So wurde mein Alter Herr reich. Er hat auch mit Bürgschaften gehandelt. | Open Subtitles | هكذا أصبـح رجُلي العجوز ثريـّاً، فقد إستفاد من التحايل على القروض |
Es ist im gleichen Alter, aber es ist nicht im Altersheim; es geht Ski-Fahren. | TED | هي في نفس العمر , لكنها ليست في دار النقاهة إنها ذاهبة للتزحلق |
Es geht also um sehr viel, und das im Alter von 15 oder 16. | TED | لذلك هذا أمر خطير وهذه أمور تخصّ الخامسة عشرة والسادسة عشرة من العمر |
Es ist also ein sehr Alter Prozess, denn er muss vor langer Zeit angefangen haben, wenn er in all diesen Tieren noch immer funktioniert. | TED | إذاً هو ممر قديم, لأنه لا بد ان يكون قد نشأ منذ وقت طويل في تطور بحيث انه ما زال يعمل في كل تلك الحيوانات |
Wie alt sie aussahen, obwohl sie erst in unserem Alter waren. | Open Subtitles | كيف بدوا كبار السن بينما هم كَانوا فى مثل عمرنا |
Ich muss dich enttäuschen, Alter Freund... ich will den Verlockungen nicht erliegen. | Open Subtitles | اكره ان اخيب املك , يا صديقي لا اريد الإستسلام للإغراءات |
Die Aufgabe, den weltweiten Skandal der Lebensmittelverschwendung aufzudecken, begann für mich im Alter von 15 Jahren. | TED | بدأت في العمل على كشف فضيحة مخلفات الطعام العالمية عندما كنت في سن الخامسة عشرة. |
Alter, ich muß sagen, ich hätte nicht gedacht, daß wir die Nacht überstehen. | Open Subtitles | يجب أن أقول يا رفيق لم أكن أظن أن هذه الليلة ستمر |
Nein, nein, Alter. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا يارجل ، هذا الوضع هنا أيها الفتى |
Bist tatsächlich groß für dein Alter, aber... Nein. Geh, verschwinde von hier. | Open Subtitles | تبدو كبيراً عن عمرك بالفعل لكن لا , أرحل من هنا |
Und keine Drogen. Alter. | Open Subtitles | و، اه وعدم تعاطي المخدرات على وظيفة، المتأنق. |
Sorry, Alter, ich bin ganz durcheinander. Was, wenn ich zur Geburt erscheinen muss? | Open Subtitles | ,عذرا ياصاح, فذهني مشوش ماذا إن كان يجب على أن آتي للولادة؟ |
Alter, mir reicht's. Mir reicht's, die ganze Sache schön zu reden. | Open Subtitles | طفح كيلي، يا صاحبي طفح كيلي من تحسين هذا الأمر |
Okay, aber wenn die Frauen, die reizend, geistreich und wunderschön sind, in mein Alter kommen wollen sie nichts mehr mit mir zu tun haben. | Open Subtitles | حسنا , ولكن بحلول الوقت الذي تصبح فيه السيدات الساحرات الرائعات المبللات يصبحن في عمري , هم لا يريدوا اي علاقة بي |