Dieser hier hat Kristallstaub an Nase und Mund und Krusten an beiden Armen. | Open Subtitles | هذا الشخص لدية مخدرات حول أنفة و فمه علامات على كلا الذراعين |
Schwarze Löcher an beiden Enden führen zu einem offenen Wurmloch. | Open Subtitles | بوجود ثقب أسود على كلا الطرفين يمكنهم الحفاظ على ثقب دودي مفتوح |
Ich wünschte, ich könnte an beiden Orten gleichzeitig sein. | Open Subtitles | أتمنى أنني يمكن أن أكون في كلتا الأماكن في نفس الوقت |
"Meine Kerze brennt an beiden Enden, sie wird die Nacht nicht enden sehen." | Open Subtitles | " شمعتي تحترق في كلتا النهايات، هو سوف لن يدوم الليل. " |
Man zündet die Kerze an beiden Enden an und zahlt den Preis dafür. | Open Subtitles | وشمعته تحترق من كلا الجانبين هذا هو الثمن الذي تدفع من أجله |
Da sind Überwachungskameras an beiden Enden deiner Straße. Wir gehen hinten raus. | Open Subtitles | هناك كامرات مراقبة في كلا نهايتي هذا الشارع، سنتسلّل من الخلف |
Er hat an beiden US-Küsten komplexe Netzwerke aufgebaut... die unglaublich gut geschützt sind. | Open Subtitles | لقد شيد شبكة معقدة على كِلا سواحلأمريكا... والتي معزولة تماماً ... . |
Er hat Anzeichen von Verteidigung an beiden Händen, Bräunungsstreifen an seinem Handgelenk, wahrscheinlich von einer Armbanduhr. | Open Subtitles | لقد اصيب بجرحين على كلتا يديه بسبب الدفاع عن النفس ، وخط أسمر |
Ihr Jungs, überprüft die Schalter an beiden Enden. Los. | Open Subtitles | وأنتم يا رفاق ، تحققوا من تذكرة المقصورات على كلا الطرفين. |
Er hatte an beiden Schultergürteln Knochenvorsprünge. Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | لديه نابتات عظمية على كلا الناتئين الغرابيين، ذلك غير منطقي. |
Wir fanden Schnittwunden an beiden Schulterblättern und am unteren Rand des Brustbeins. | Open Subtitles | وجدنا علامات شق على كلا عظمي الكتف، وعلى الحافة السفلية لقبضة القص. |
Von denen haben drei Viertel sie an beiden Händen. | Open Subtitles | من هؤلاء, ثلاثة أرباع لديهم في كلتا اليدين. |
Sie kam mit Einstichen an beiden Armen. | Open Subtitles | لقد أتت بآثار إبر في كلتا يديها |
Schwere Nervenschäden an beiden Händen. | Open Subtitles | تلف خطير للأعصاب في كلتا اليدين |
- Schauen Sie. Die Knochen sind an beiden Enden glatt, als hätte man sie gekocht. | Open Subtitles | انظري إلى هذه العظام، لقد تم تلميعها من كلا الطرفين |
Die Menschen werden an beiden Fronten kämpfen müssen. | Open Subtitles | والمعركه ستأتي إلى الرجال من كلا الجانبين |
Sie können nicht an beiden Enden unbrauchbar sein. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لك بالعجز من كلا الطرفين |
Er sollte auch an beiden Enden gut rebounden können. | TED | أريدهم أن يكونوا قادرين على التراجع في كلا الطرفين أيضاً. |
- Stressfrakturen an beiden Schienbeinen. | Open Subtitles | كسور نتيجة الضغط في كلا عظمي الساقين الأكبرين |
Platzwunden an beiden Handflächen ... | Open Subtitles | تمزقات على كِلا الكفين... |
Und ich habe keine Spuren an beiden Händen gefunden, deshalb nehme ich an, dass es eine Übertragung war. | Open Subtitles | للمواد الكيميائية على كلتا اليدين لذا اظن انه قد نقل اليها |