"an deiner" - Translation from German to Arabic

    • بمكانك
        
    • لو كنت في
        
    Ich an deiner Stelle hätte nach gestern Redebedarf. Open Subtitles أدرك أنّني لو كنتُ بمكانك لأردتُ أن أتحدّث إلى أحدٍ بعد ما جرى ليلة أمس
    Ich an deiner Stelle wurde die Sache... ..moeglichst schnell und schmerzlos hinter mich bringen. Open Subtitles إذا أنا كنت بمكانك كنت لأتمنى أن أنهى الأمر ... بأسرع ما يمكن وبأقل ألم ممكن
    Ich würde das an deiner Stelle nicht tun. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كنت بمكانك
    Ich würde nicht wissen, was zu tun wäre, wenn ich an deiner Stelle wäre, okay? Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أفعل لو كنت في مكانك، حسنا؟
    an deiner Stelle würd ich das auch sagen, das ist verständlich. Open Subtitles لو كنت في موضعك لقلت الشيء نفسه
    an deiner Stelle wäre ich nicht so vertrauensselig. Open Subtitles لو كنت في مكانك, لن أكون شديد الثقة.
    Das würde ich an deiner Stelle lieber nicht tun. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا لو كنت بمكانك
    Ich würde an deiner Stelle die Klappe halten. Open Subtitles كنت سأصون لساني إن كنت بمكانك.
    an deiner Stelle würde ich ihm das Armband ins Gesicht werfen! Open Subtitles -هذا ما أدعوه بالخسّة (سكّر) لو كنت بمكانك لأخذت هذا السوار وقذفت به في وجهه
    Das würde ich an deiner Stelle nicht tun. Open Subtitles لن أفعل هذا لو كنت بمكانك
    an deiner Stelle würde ich das nicht tun. Open Subtitles لما فعلت ذلك لو كنت بمكانك
    Das würde ich an deiner Stelle aber. Open Subtitles أنا كنت لأفعل لو كنت بمكانك
    Ich an deiner Stelle würde das anders machen. Open Subtitles لو كنت بمكانك لأنزلتهُ
    Und an deiner Stelle würde ich ihm nicht vertrauen. Open Subtitles لن أثق به لو كنت بمكانك
    - an deiner Stelle wär' ich vorsichtig. Open Subtitles -لتوخيت الحذر لو كنت بمكانك
    Ich an deiner Stelle würde mich jetzt nicht rühren. Open Subtitles لسوف أبقى مكاني لو كنت في مكانك
    an deiner Stelle wäre ich vorsichtig. Open Subtitles لو كنت في محلك، كنت لأحذر منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more