Doch an diesem Tag am Badon Hill widmeten all jene, die kämpften, ihr Leben einem höheren Ziel. | Open Subtitles | لكن بذلك اليوم عند تلة بادون كل من قاتلوا ضحّوا بحياتهم لأجل هدف نبيل |
Später an diesem Tag dachte ich über Beziehungen nach. | Open Subtitles | لاحقاً بذلك اليوم, بدأت بالتفكير بالعلاقات. |
Ich möchte unsere ganze Nation dazu aufrufen an diesem Tag zu beten und zu fasten. | Open Subtitles | أريد أن أطلب من كل الشعب أن نحعل هذا اليوم يوم صلاة و صيام |
Aber wenn der Körper, der von Monsieur Redfern an diesem Tag am Strand entdeckt wurde, nicht der von Arlena Stewart war? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كانت الجثة التى اُكتشفها السيد ريدفيرن على الشاطئ هذا اليوم, لم تكن لأرلينا ستيوارت حقيقة ؟ |
In diesem kleinen Reisfeld wären wir alle umgekommen an diesem Tag in Vietnam, wenn Johnny Bubber nicht gewesen wäre. | Open Subtitles | كنا سنموت جميعاً فى ذلك اليوم فى ذلك الوادى فيتنام لولا جونى بابار |
Und egal, was für ein Problem du mit jemandem hattest, an diesem Tag war alles gut. | Open Subtitles | ومهما كانت لديك نزاعات مع غيرك كنا نمكث يومئذٍ في وئام وسلام. |
Vielleicht war Allah zu beschäftigt, um an diesem Tag auf uns Beide aufzupassen. | Open Subtitles | لربما كان الله مشغولاً ليحرسنا معاً بذلك اليوم |
Irgendetwas ist bestimmt an diesem Tag passiert, | Open Subtitles | كلاّ ، ثمّة شيء حدث بذلك اليوم ، و لا ريب. |
an diesem Tag werden wir den Krieg gewinnen und die Dominanz der Feuernation beweisen. | Open Subtitles | بذلك اليوم سنفوز بالحرب و نثبت هيمنة قوم النار. |
an diesem Tag der Toten... gebe ich euch ein neues Leben. | Open Subtitles | في هذا اليوم يوم الموتى, اني أعطيك الفرصة لحياة جديدة |
Aber niemand aus der Nachbarschaft hatte an diesem Tag einen Elektriker bestellt. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد أحد فى الجوار إستدعى كهربائى فى هذا اليوم |
an diesem Tag, in diesem Augenblick, ist das Wetter einzigartig. Vielleicht wird es nie wieder so sein. | TED | هذا اليوم , حاليا , له طقس مميز. ربما نوع لن يحدث بهذا الشكل مرة أخرى |
Gerüchte besagten, dass die Qin-Armee an diesem Tag angreifen würde. | Open Subtitles | اشاعة سمعت بها سيهاجم جيش كين فى ذلك اليوم |
Gerüchte besagten, dass die Qin-Armee an diesem Tag angreifen würde. | Open Subtitles | اشاعة سمعت بها سيهاجم جيش كين فى ذلك اليوم |
"Es gab als eine Menge Fehleinschätzungen davon, was wirklich an diesem Tag geschah was die Explosionen angeht." | Open Subtitles | لذا، كان هناك الكثير من الأفكار الخاطئة حول ما حدث فى ذلك اليوم من جهة الأنفجار |
an diesem Tag waren sie auch da. | Open Subtitles | الطيور الطنّانة كانت هناك يومئذٍ. |
an diesem Tag musste ich mit ansehen, wie Dutzende Strix abgeschlachtet wurden. | Open Subtitles | يومئذٍ شهدت نحر عشرات من رفاقي بـ (ستريكس). |
an diesem Tag brachte mich Artur bis nach Hause. Er wollte etwas sagen. | Open Subtitles | في ذلك اليوم ارتور مشى معي للمنزل من مكان توقف الباص وقال: |
Und wir verabschiedeten uns. Das wichtigste an diesem Tag war, dass wir nicht zugelassen haben, dass diese Scham im Raum stehen blieb. | TED | وودعنا بعضنا، وأهم ما حدث ذاك اليوم أنه لم يمضِ بهذا الحرج، إحساس الحرج هذا. |
an diesem Tag sah ich nur Euer Gesicht in der Menge. | Open Subtitles | انت كُنْتَ الوجهَ الوحيدَ الذي رَأيتُه بين الحشود ذلك اليومِ. |
Ich wünschte, ich hätte an diesem Tag diesen hässlichen Anzug nicht getragen. | TED | وددت لو لم أرتدي يومها تلك البذلة القبيحة. |
Ich hörte an diesem Tag eine Menge Schüsse. | Open Subtitles | قد سمعتُ الكثير من طلقات النار بهذا اليوم ، أتفقنا؟ |
Ich möchte sehen, wie es an diesem Tag aussah. | Open Subtitles | أُريدُ أن أرى كيفَ أصبحَ وَجههُ ذلكَ اليوم |
So sahen Sie mich an diesem Tag. Denn es schien, als ob Sie nicht. | Open Subtitles | إذاً رأيتنى ذالك اليوم لأنه بدا لى أنكِ لم ترينى |
Und an diesem Tag beschlossen wir, dass wir eine Krisen-SMS-Hotline einrichten mussten. | TED | كان ذلك اليوم هو الذي قررنا فيه أنّنا بحاجة لإنشاء خط ساخن لرسائل الأزمات. |