"an diesem tag" - Translation from German to Arabic

    • بذلك اليوم
        
    • هذا اليوم
        
    • فى ذلك اليوم
        
    • يومئذٍ
        
    • في ذلك اليوم
        
    • ذاك اليوم
        
    • ذلك اليومِ
        
    • يومها
        
    • بهذا اليوم
        
    • ذلكَ اليوم
        
    • ذالك اليوم
        
    • كان ذلك اليوم
        
    Doch an diesem Tag am Badon Hill widmeten all jene, die kämpften, ihr Leben einem höheren Ziel. Open Subtitles لكن بذلك اليوم عند تلة بادون كل من قاتلوا ضحّوا بحياتهم لأجل هدف نبيل
    Später an diesem Tag dachte ich über Beziehungen nach. Open Subtitles لاحقاً بذلك اليوم, بدأت بالتفكير بالعلاقات.
    Ich möchte unsere ganze Nation dazu aufrufen an diesem Tag zu beten und zu fasten. Open Subtitles أريد أن أطلب من كل الشعب أن نحعل هذا اليوم يوم صلاة و صيام
    Aber wenn der Körper, der von Monsieur Redfern an diesem Tag am Strand entdeckt wurde, nicht der von Arlena Stewart war? Open Subtitles ولكن ماذا لو كانت الجثة التى اُكتشفها السيد ريدفيرن على الشاطئ هذا اليوم, لم تكن لأرلينا ستيوارت حقيقة ؟
    In diesem kleinen Reisfeld wären wir alle umgekommen an diesem Tag in Vietnam, wenn Johnny Bubber nicht gewesen wäre. Open Subtitles كنا سنموت جميعاً فى ذلك اليوم فى ذلك الوادى فيتنام لولا جونى بابار
    Und egal, was für ein Problem du mit jemandem hattest, an diesem Tag war alles gut. Open Subtitles ومهما كانت لديك نزاعات مع غيرك كنا نمكث يومئذٍ في وئام وسلام.
    Vielleicht war Allah zu beschäftigt, um an diesem Tag auf uns Beide aufzupassen. Open Subtitles لربما كان الله مشغولاً ليحرسنا معاً بذلك اليوم
    Irgendetwas ist bestimmt an diesem Tag passiert, Open Subtitles كلاّ ، ثمّة شيء حدث بذلك اليوم ، و لا ريب.
    an diesem Tag werden wir den Krieg gewinnen und die Dominanz der Feuernation beweisen. Open Subtitles بذلك اليوم سنفوز بالحرب و نثبت هيمنة قوم النار.
    an diesem Tag der Toten... gebe ich euch ein neues Leben. Open Subtitles في هذا اليوم يوم الموتى, اني أعطيك الفرصة لحياة جديدة
    Aber niemand aus der Nachbarschaft hatte an diesem Tag einen Elektriker bestellt. Open Subtitles ولكن لا يوجد أحد فى الجوار إستدعى كهربائى فى هذا اليوم
    an diesem Tag, in diesem Augenblick, ist das Wetter einzigartig. Vielleicht wird es nie wieder so sein. TED هذا اليوم , حاليا , له طقس مميز. ربما نوع لن يحدث بهذا الشكل مرة أخرى
    Gerüchte besagten, dass die Qin-Armee an diesem Tag angreifen würde. Open Subtitles اشاعة سمعت بها سيهاجم جيش كين فى ذلك اليوم
    Gerüchte besagten, dass die Qin-Armee an diesem Tag angreifen würde. Open Subtitles اشاعة سمعت بها سيهاجم جيش كين فى ذلك اليوم
    "Es gab als eine Menge Fehleinschätzungen davon, was wirklich an diesem Tag geschah was die Explosionen angeht." Open Subtitles لذا، كان هناك الكثير من الأفكار الخاطئة حول ما حدث فى ذلك اليوم من جهة الأنفجار
    an diesem Tag waren sie auch da. Open Subtitles الطيور الطنّانة كانت هناك يومئذٍ.
    an diesem Tag musste ich mit ansehen, wie Dutzende Strix abgeschlachtet wurden. Open Subtitles يومئذٍ شهدت نحر عشرات من رفاقي بـ (ستريكس).
    an diesem Tag brachte mich Artur bis nach Hause. Er wollte etwas sagen. Open Subtitles في ذلك اليوم ارتور مشى معي للمنزل من مكان توقف الباص وقال:
    Und wir verabschiedeten uns. Das wichtigste an diesem Tag war, dass wir nicht zugelassen haben, dass diese Scham im Raum stehen blieb. TED وودعنا بعضنا، وأهم ما حدث ذاك اليوم أنه لم يمضِ بهذا الحرج، إحساس الحرج هذا.
    an diesem Tag sah ich nur Euer Gesicht in der Menge. Open Subtitles انت كُنْتَ الوجهَ الوحيدَ الذي رَأيتُه بين الحشود ذلك اليومِ.
    Ich wünschte, ich hätte an diesem Tag diesen hässlichen Anzug nicht getragen. TED وددت لو لم أرتدي يومها تلك البذلة القبيحة.
    Ich hörte an diesem Tag eine Menge Schüsse. Open Subtitles قد سمعتُ الكثير من طلقات النار بهذا اليوم ، أتفقنا؟
    Ich möchte sehen, wie es an diesem Tag aussah. Open Subtitles أُريدُ أن أرى كيفَ أصبحَ وَجههُ ذلكَ اليوم
    So sahen Sie mich an diesem Tag. Denn es schien, als ob Sie nicht. Open Subtitles إذاً رأيتنى ذالك اليوم لأنه بدا لى أنكِ لم ترينى
    Und an diesem Tag beschlossen wir, dass wir eine Krisen-SMS-Hotline einrichten mussten. TED كان ذلك اليوم هو الذي قررنا فيه أنّنا بحاجة لإنشاء خط ساخن لرسائل الأزمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more