"an dir" - Translation from German to Arabic

    • فيك
        
    • فيكِ
        
    • بشأنك
        
    • بكِ
        
    • يتعلق بك
        
    • بيدك
        
    • حيالك
        
    • بخصوصك
        
    • غضبي عليك
        
    • يتوقف عليك
        
    • متروك لك
        
    • الجانب منك
        
    Du hasst alles an dir, was ich an dir liebe, richtig? Open Subtitles كل شيء أحبّه فيك, أنت تكرهه. أليس هذا ما تقوله؟
    Dieses Einmalige liebe ich an dir: Open Subtitles ما أحبّهُ فيك هو هذا الشيء الذي لا يمكن الإستغناء عنه..
    Wenn du es morgen schaffst, niemanden zu töten, vor allem, weder dich noch mich, dann fange ich an, dir zu trauen. Open Subtitles اسمع يوم غداً يمر بدون قتل اي شخص خصوصاً انا وانت عندها سأبدا اثق فيك
    Ich möchte, dass das, was ich an dir mag, sich nicht ändert. Open Subtitles لكن أقصد لا أريد لذلك الشئ الذي أحبه فيكِ أن يتغير
    Beowulf, es war unrecht von mir, an dir zu zweifeln. Open Subtitles لقد كنت مخطئ بشأنك من قبل ، وأخطاء مره اخرى
    Und ich habe nie an dir gezweifelt, Partner. Open Subtitles أتعلمين، إنني لم أشك بكِ للحظة، يا شريكتي
    Ich komme mir so dumm vor. Ich hätte nie an dir zweifeln sollen. Open Subtitles انا حاسة اني اتخميت وكنت عبيطة أنا عمري ما شكيت فيك
    Vinny, tut mir Leid, dass ich jemals an dir gezweifelt habe. Open Subtitles فيني، أنا آسف لأني شككت فيك في أي وقت مضى، ولهذا أعتذر
    Wenn wir anders handeln würden, würde ich gegen das verstoßen, was ich an dir am meisten liebe. Open Subtitles لو تعاملنا بطريقةً أخرى,سيكون مُغاير للأشياء التى أحببتها فيك.
    - Ich hätte nie an dir zweifeln dürfen. - Das macht nichts. Open Subtitles بس يعني و لا مرة ما شكيت فيك اووه اخوي آل شكرا ع راسي
    an dir hat sich etwas verändert, aber ich weiß nicht genau was. Open Subtitles شيء ما تغير فيك يا هالى لا أستطيع أن أحدده
    Dein Glaube gehört zu dem, was ich an dir liebe. Open Subtitles عقيدتك هي من أكثر الأشياء التي أحبها فيك
    Alles was ich an dir respektiere hasse ich gleichzeitig an dir. Open Subtitles كُلُ شيءٍ أحتَرِمُهُ فيك يُغضِبُني حقاً أيضاً
    Am meisten liebe ich an dir, dass du nichts von mir forderst, dass wir einfach zusammen sein können. Open Subtitles إن الشئ الذي أحبه فيك و هو أنك لا تطلب أيّ شئ مني. لهذا يمكننا أن نكون مع بعضنا البعض.
    Und das ist ja auch richtig so, weil ich das an dir liebe. Open Subtitles و طيبين و أن لكل ذلك معنى , اتعرفين؟ لأني أحب ذلك فيك , يا سيل
    Aber... du hast etwas an dir, das mich zum Improvisieren bringt. Open Subtitles لكن ، هناك شيئاً ما فيكِ يجعلني أريد أن أرتجل
    - Du bist seltsam. - Übrigens das erste, was mir an dir aufgefallen ist, waren deine Beine. Open Subtitles بالمناسبة، أول ما لفت نظري فيكِ هي أقدامكِ
    Es sollte mir erlaubt sein, dir zu sagen, was ich an dir nicht mag. Open Subtitles لم أستنتج حقاً،أنك قد تهربين. يجب أن يُسمح لي لكي أخبركِ ما الذي لا يعجبني فيكِ.
    Dir liegt nichts an mir, und mir liegt auch nicht viel mehr an dir, aber ich schulde Michael was, okay? Open Subtitles ـ أنت لا تهتمين بشأني و أنا لا أهتم بشأنك كثيرا لكني أدين لـ مايكل، حسنا؟ أهربي
    Entschuldige... das liegt nicht an dir. Dates machen mich nervös. Open Subtitles متأسفة، إنه ليس بشأنك إن المواعدة فقط تقلقني
    Es ist sehr einfach, dir zu gefallen, das mag ich so an dir. Open Subtitles أنت فتاة سهلة الإرضاء جدا و أنا أحب هذا بكِ
    Ich habe noch nie etwas an dir verstanden. Open Subtitles أنا لم أفهم أي أشيء يتعلق بك
    Deine außerirdischen Freunde sind in Gefahr. Es liegt an dir. Open Subtitles أصدقاءنا الفضائيين الطيبون في خطر, الأمر بيدك
    Wenn du denkst, dass ich nur wegen deinem großen Penis an dir interessiert war, dann tust du mir leid. Open Subtitles أن كنت تعتقد أن ما كنت مهتمه به فيك بسبب قضيبك الكبير فأني أشعر بالأسف حيالك.
    Ich versuchte herausfinden was mich an dir angemacht hat, das erste Mal als ich dir begegnet bin. Open Subtitles اكتشفت ما الامر بخصوصك الذي اثار انتباهي في أول مرة التقيت بك
    Es gibt so viel Spannung in der Region, und ich habe es an dir ausgelassen. Open Subtitles هناك الكثير من التوتر داخل المملكه وقد صببت جام غضبي عليك
    Bitte. läge es an dir, würden wir etwas von ihrer Liste besorgen. Open Subtitles من فضلك,لو كان الأمر يتوقف عليك كنا أحضرنا لهم شيئا ليس من لائحة هداياهم
    Wenn du kündigen willst, liegt es an dir. Open Subtitles إذا كنت تريد الخروج الأمر متروك لك
    Diesen neuen Zug an dir mag ich. Weniger sentimental. Open Subtitles أتعلم ، أنا أحب هذا الجانب منك ، إنه ليس كما كنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more