"ana" - Translation from German to Arabic

    • آنا
        
    • الأجسام
        
    • وآنا
        
    Habt ihr Ana Vela und Ester Dominguez seit ihrem Verschwinden wiedergesehen? Open Subtitles لا أعتقد أنك رأيت آنا فالا وايستر دومينجي مرة أخرى؟
    Ana hat sich mit ihrem freund gestritten und wurde beinahe getroffen. Open Subtitles لقد تشاجرت آنا مع فتاها ويبدو أنه أوشك على ضربها
    Es sollte ein schöner Tag werden, 28 Grad und klar mit einem leichten Santa Ana Wind. Open Subtitles ينبغي ان يكون يوم سعيد. درجة الحرارة 81 وجو صافي, مع رياح سانتا آنا خفيفة
    Das ist ein technisiertes Aufbereitungsfeuchtbiotop, das wir kürzlich am Fluss Santa Ana in Südkalifornien gebaut haben. TED هذه أراضي معالجة رطبة صناعية بنيناها مؤخرا على نهر سانتا آنا جنوب كاليفورنيا.
    Ana erzählt: "Wir gingen mit den Mädels nach der Arbeit in den gleichen Pub wie immer. TED تقول آنا: ذهبت مع زميلاتي في المكتب إلى نفس الحانة التي اعتدنا الذهاب إليها.
    Ana sprach mit niemandem darüber. TED لم تتحدث آنا عن هذا مع أحد على الإطلاق.
    Außerdem liegt uns eine Unfallmeldung von der Auffahrt von der 605... auf den Santa Ana Freeway vor. Open Subtitles التقاطع رقم 605 على طريق سانتا آنا السريع
    Ana, die frau hat zwei pistolen und ist verrückt! Open Subtitles آنا .. هذه السيدة تحمل مسدسين وعلاوة على ذلك مجنونة
    Ana ist gern oben. Aber sie mag es auch im Sitzen. Open Subtitles آنا تفضل أن تكون بالأعلى و أن تجلس، ايضاً
    Ist schon gut, ich treib's mit Ana die ganze Zeit. Open Subtitles لا مشكلة، انا عاشرت آنا مرات عديدة ايضاً
    Ich habe vier Geschwister: Celia, Ana María, Roberto, Juan Martín. Open Subtitles عندي أربعة أشقاء، سيليا، آنا ماريا روبيرتو وجوان مارتن
    Bei allem Respekt, Ana Lucia, aber mir ist egal was du glaubst. Open Subtitles حسناً، مع احترامي يا آنا لوسيا لا يهمني رأيك
    So ist sie an meine Waffe gekommen. Ana... sie hat sich auf mich gestürzt. Open Subtitles هكذا استطاعت ان تأخذ سلاحي آنا لوسيا لقد ركبت فوقي
    Meine Heimat, mein Elternhaus, in Santa Ana del Rio, Oaxaca, Mexiko. Open Subtitles منزلي هو المنزل الذي نشأت فيه في سانتا آنا دِل ريو
    Der Sommer in Santa Ana war wie jeder andere. Open Subtitles تلك الصيفية في سانتا آنا شعرت كأي أحد آخر
    - Ich kann das nicht mehr, Ana. - Was heißt das? Open Subtitles "لا يمكنني الإستمرار بفعل هذا ، "آنا - وإلا ماذا؟
    Warum darf ich Ana nicht nach Hause fahren, wenn du nicht eifersüchtig bist? Open Subtitles لو لم تكوني غيورة إذاً ، لماذا تحرميني من إيصال "آنا" للمنزل؟
    Das ist außer Kontrolle geraten. Wir verbieten Ana, mit ihm zu reden. Open Subtitles لقد خرجت الأمور عن السيطرة دعينا نمنع "آنا" من التحدث معه
    Ana, der Mann der dich und Robert entführt hat, an was erinnerst du dich bei ihm? Open Subtitles [ آنا ]، الرجــل الذي أخدك أنت و [ روبرت ] ماذا تتذكـترين عنــه ؟
    Ana. Jesus Christus, tu mir das nicht an. Open Subtitles يا الهي , آنا افتحي عينيك لا تفعلي هذا بي
    Blutanalyse, inklusive Ana für Lupus. Open Subtitles فحص شامل للدم و منه الأجسام المضادة النووية للذئبة
    Er soll Ester Dominguez und Ana Vela, deren Leichen nie gefunden wurden, sowie Raul Ordoñez und Pedro Soto getötet haben. Open Subtitles وهو متهم أيضاً بقتل إسيتر دومينجي وآنا فالا بالاضافة إلى راوؤل اوديز وبيدرو سوتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more