"andere dinge" - Translation from German to Arabic

    • أشياء أخرى
        
    • أمور أخرى
        
    • الأشياء الأخرى
        
    • بأشياء أخرى
        
    • اشياء اخرى
        
    • أشياء اخرى
        
    • الأمور الأخرى
        
    • أشياء مختلفة
        
    • من الأشياء
        
    • من الأمور
        
    • أشياء آخرى
        
    • أشياء كثيرة
        
    • لأمور أخرى
        
    Wenn man Programmieren lernt, ermöglicht das einem auch viele andere Dinge zu lernen. TED فعندما تتعلمون البرمجة فإن ذلك يفتح أمامكم فرص تعلم أشياء أخرى عديدة.
    Und dann sind da andere Dinge, die nicht viel kosten und rein gar nichts erreichen. TED ثم أن هناك أشياء أخرى لا تكلف الكثير ولا تحقق أي شئ على الإطلاق.
    Diese junge Frau wünschte sich andere Dinge, und sie geschahen. TED هذه الشابة تمنت حصول أمور أخرى .وقد حدث
    Die Verwaltungsleute sind dort und viele, viele andere Dinge. TED ولديها مدراء داخلها والكثير الكثير من الأشياء الأخرى.
    Aber auf dem Berggipfel, als ich auf den richtigen Wind wartete, fühlte ich auch so viele andere Dinge: ein Hochgefühl, Selbstvertrauen. TED لكن فوق قمة الجبل، انتظار هبوب الرياح في الوقت المناسب، شعرت بأشياء أخرى أيضًا: البهجة والثقة.
    Ich meine, dass war eine riesige Aktien- gesellschaft, Sie haben noch andere Dinge gemacht... Open Subtitles اقصد .. هذه الشركة كانت كبيرة جداً .. لذا كانت عندها اشياء اخرى
    Es gibt andere Dinge, die deinem Leben Sinn geben können. Und was? Open Subtitles هذه ليست النهاية، هنالك أشياء أخرى يمكنها أن تعطي لحياتك معنى
    Ich begann, meinen Körper wie eine Sache zu sehen, eine Sache, die sich schnell fortbewegen kann, wie eine Sache, die auf einmal andere Dinge, viele Dinge erreichen konnte. TED بدأت أرى جسدي وكأنه شيء ، شيئ يمكن أن يتحرك بسرعة ، كشيئ يستطيع أن ينجز أشياء أخرى الكثير من الأشياء ، جميعها في نفس الوقت
    Denn es ist so, wir sind so chauvinistisch im Hinblick auf Biologie, wenn man Kohlenstoff entfernt, dann gibt es andere Dinge, die passieren können. TED فالفكرة هى أننا شديدو الفخر والانتماء لعلم الأحياء، لكنك لو استبعدت الكربون، فهناك بلا شك أشياء أخرى يمكن أن تحدث.
    Du kannst andere Dinge tun, aber das wird dir nicht gelingen." TED حسنا، انتي تعلمين ان هناك أشياء أخرى يمكنك فعلها لكن هذا لن يعمل في صالحك
    Ich denke, dass man Krähen beibringen kann, andere Dinge zu tun. TED أعتقد أن الغربان يمكن تدريبها لفعل أشياء أخرى كثيرة.
    Aber ehrlich, Leute, es war sehr arbeitsaufwändig und ich hatte andere Dinge zu tun, ob Sie es glauben oder nicht. TED لكن لأكون صريحا يارفاق، كانت تحتاج جهدا مكثفا وكان لدي أمور أخرى أقوم بها صدق أو لاتصدق.
    Es gibt andere Dinge, die man nicht macht. Open Subtitles لكن هناك أمور أخرى أمور مستحيلة ، ولا يمكن القيام بها
    Es gab viele andere Dinge zu tun. TED كان هناك عديد الأشياء الأخرى لنقوم بها.
    Ich meine nur Sex ist nicht so wichtig für uns Mädels wie andere Dinge. Wie z.B. dass ihr uns beachtet. Open Subtitles فقط ما أقصده هو ان الجنس ليس بقدر أهمية الأشياء الأخرى للنساء كملاحظتك لهم
    Und ich begann ihm gegenüber andere Gefühle zu entwickeln... andere Dinge für ihn tun zu wollen. Open Subtitles وبدأت أشعر بأشياء أخرى نحوه والتي أريد أن أفعلها من أجله
    Wir sprechen hier von einem richtigen Emporschnellen von chronischen Kinderkrankheiten, das auch andere Dinge wie Fettleibigkeit und Kinderdiabetes, oder verfrühte Pubertät miteinschließt. TED ارتفاع عالي جدا في امراض مرحلة الطفولة المزمنة وهذا يتضمن اشياء اخرى مثل السمنة ومرض السكري, البلوغ السابق لأوانه
    Derzeit sterben 45 000 Menschen pro Monat im Kongo infolge des Krieges, der dort um Coltan und Diamanten und andere Dinge geführt wird. TED حسنا , حالياً هنالك 45,000 فردا يموتون شهريا في الكونغو جراء الحرب هنالك على الكوبلت و الماس و أشياء اخرى.
    Videospiele geben so viele andere Dinge, und daher entwickeln die Leute so eine Abhängigkeit zu ihnen. TED الألعاب التلفزيونية توفر العديد من الأمور الأخرى وذلك سبب إدمان الناس
    Aber unsere Anwender, unsere Kunden, tun andere Dinge. Sie überschlagen öfter ihre Beine. TED لكن في الحقيقة أن مستخدمينا، وزبائننا يعملون أشياء مختلفة. يضعون أرجلهم فوق بعضها
    Das Gedicht des Dichters ist dazu da, all das zu sagen und abertausende andere Dinge. Open Subtitles قصيد القصيدة هو أن تقول أن كل هؤلاء و الآلاف المؤلفة من الأشياء الاخرى
    Ja, aber da sind andere Dinge. Open Subtitles نعم ، لكن هنالك أشياء آخرى
    Um dies zu machen werde ich zuerst über einige andere Dinge sprechen, welche wirklich nichts mit Technologie oder Computer zu tun haben. TED والآن للقيام بذلك سيكون عليّ الحديث عن أشياء كثيرة والتي ليس لها علاقة بالتقنية والحواسيب.
    Ich werde dich nur für andere Dinge einsetzen... und niemals dein Gewissen damit belasten. Open Subtitles سأستخدمك لأمور أخرى ولن أدع أي شيء يضايق إرادتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more