"angegriffen" - Translation from German to Arabic

    • لهجوم
        
    • الهجوم
        
    • هوجمت
        
    • هجوم
        
    • هاجم
        
    • هاجمت
        
    • مهاجمته
        
    • هوجم
        
    • يهاجم
        
    • مهاجمتك
        
    • مهاجمتي
        
    • هاجموا
        
    • هوجمنا
        
    • هاجمني
        
    • مهاجمتنا
        
    schlimm, wenn man hoffen muss, dass die eigenen Leute angegriffen werden. Open Subtitles انه انتظار تعس لهجوم على شعبك , املا ان يحدث
    Wir dachten zuerst, sie sei von einem Wolf oder so was angegriffen worden. Open Subtitles حين جلبوها إليّ خلناها تعرّضت لهجوم من قِبل ذئب أو ما شابه
    Clara, ich werde von vier Kampf-Flotten angegriffen, oder so, falls du denkst, ich würde trödeln. Open Subtitles كلارا أنا تحت الهجوم من أربع اساطيل ونصف في حالة أنك تظنين أنني اتجنبك
    Ich weiß nur noch, dass ich von einer Posaune angegriffen wurde. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي أتذكره هو اننى هوجمت بآلة تردد موسيقيه
    Werden die Vereinigten Staaten angegriffen, ist es unsere Pflicht, sie zu verteidigen. Open Subtitles إذا وقعت الولايات المتحدة الأمريكية تحت هجوم فمن واجبنا الدفاع عنها
    Gasback hat nicht die Fabrik hier, sondern die in Denna angegriffen. - Eh? Open Subtitles سمعنا أن غاسباك هاجم مصنعًا ليلة الأمس في دينا بدلاً من هنا
    Ich meine, es muss dem Meta-Menschen gehören, der mich angegriffen hat. Open Subtitles أعني، هو فلدي يكون من الفوقية البشرية التي هاجمت لي.
    Was ist mit Tu-Si, wurde er von einem Samurai angegriffen? Open Subtitles هل تقول بأن دوشي قد تمت مهاجمته من قبل جنود المقاطعة
    Sie wurde letztes Jahr auf einem WC angegriffen, als sie die Kinder des Präsidenten beschützte. Open Subtitles لقد تعرضت لهجوم في مرحاض السنة الماضية بينما تحمي أبناء الرئيس طُعنت عدة مرات.
    Wenn man von etwas angegriffen wird, das man nicht sehen kann, etwas, das man nicht verstehen kann, haben sie nur Leute wie uns. Open Subtitles لكن إذا تعرض لهجوم أحد لا يمكنه أن يراه، شيئاً لا يمكنه أن يدركه، لذا يكون علينا الولوج إلى أشخاص مثلنا.
    Es ist nicht nur mein Land angegriffen worden, sondern im Nu verwandelten mich die Taten von anderen von einer Bürgerin in eine Verdächtige. TED لم يتعرض وطني لهجوم فحسب، ولكن في غمضة عين، أفعال أحدهم حولتني من مواطنة لمشتبه بها.
    Die Stadt wurde vor 80 Jahren angegriffen. TED فقبل 80 عامًا، كانت هذه المدينة تحت الهجوم.
    Unser Planet wurde angegriffen. Open Subtitles موطننا كان تحت الهجوم نحن أرسلنا خارجا لإيجاد حلفاء
    Der Konvoi Ihrer Hoheit wurde von Rebellen aus Pejite angegriffen. Open Subtitles طائرة جلالتها هوجمت من قبل الناجون من بجيتا
    Einem offenbar süßen Mann, der von diesem Tier angegriffen wurde. Open Subtitles رجل الحلو الواضح الذي هوجمت من قبل هذا الحيوان.
    Bewaffnete Räuber haben dich angegriffen. Das müsste schlechte Erinnerungen hervorgerufen haben. Open Subtitles حتمًا هجوم رجال مسلّحين عليك أعاد إليك بضع ذكريات سيّئة.
    Da hat letzte Woche im Cathedral Park ein Schwarm einen Hund angegriffen. Open Subtitles كان هنالك سرب قد هاجم الكلب في منتزه الكاتدرائية الأسبوع المنصرم
    Milizen vor Ort hatten Isabelles Dorf angegriffen. TED كانت الميليشيات المحلية قد هاجمت قرية إيزابيل
    Unsere Vorhut wurde angegriffen und hat den Rückzug antreten müssen. Open Subtitles قائد طليعنا قد تمت مهاجمته واضطر أن ينسحب
    Mr. Baske wollte Hilfe holen, als er von einem Kerl mit einem großen Hund angegriffen wurde. Open Subtitles السيد باسكي قال انه ذهب لاحضار مساعدة بينما هوجم من قبل رجل معه كلب ضخم
    angegriffen ist doch übertrieben. Open Subtitles ليديا ان كلمه يهاجم تلك كلمه قويه ,الا تعتقدي هذا ؟
    Es wäre schrecklich gefährlich. Man könnte in den Arterien angegriffen werden von weißen Blutkörperchen. TED كانت خطيرة للغاية قد يتم مهاجمتك من قبل خلايا الدم البيضاء في الشرايين
    Ich war auf dieser Party, und mein Fahrer hat mich angegriffen. Open Subtitles لقد كنت في هذه الحفلة وسائقي الخاص حاول مهاجمتي
    Ich lüge nicht. Ihr Soldat hat unsere Männer angegriffen. Wir geschossen, er nicht tot. Open Subtitles أنا لاأكذب, جنودكم هاجموا رجالنا ونحن أطلقنا النار على جنديكم ولم يكن يحتضر
    Und es wäre zuviel Kollateralschaden für die Öffentlichkeit zu verdauen, wenn wir angegriffen werden würden. Open Subtitles وسيكون ضرراً مصاحباً كبيراً لتتقبّله العامّة لو أنّنا هوجمنا
    - Hat mich angegriffen. Wer ist das Kind auf dem Bild? Open Subtitles الرجل الذي هاجمني أذاً من الفتاة الصغيرة التي في الصورة؟
    An Tag 2 wurden wir von einem Eisbären angegriffen. TED لقد تمت مهاجمتنا بواسطة الدب القطبي في اليوم الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more