"arbeiten wir" - Translation from German to Arabic

    • نحن نعمل
        
    • نحنُ نعمل
        
    • هل سنعمل
        
    • نعمل على
        
    • ونحن نعمل
        
    • نقوم به
        
    • عملنا
        
    • و نعمل
        
    • ونعمل
        
    • نعمل نحن
        
    • دعينا نعمل
        
    • نعمل عليها
        
    • نحن لا نعمل
        
    • إننا نعمل
        
    • المهارة للتدخل
        
    Nur arbeiten wir alle zusammen und wissen kaum etwas von ihr. Open Subtitles فقط نحن نعمل مع بعض وبالكاد نعرف اي شيء بخصوصها
    Hier arbeiten wir mit einer Firma namens Geosyntec aus Boston zusammen. TED في هذه الحالة، نحن نعمل مع شركة خارج بوسطن اسمها جيوسانتك.
    Aber genauso arbeiten wir momentan daran, die gleichen Ansätze für die Entwicklung von Impfstoffen einzusetzen. TED لكن أيضاً نحن نعمل الآن على إستخدام نفس الأدوات للتوصل إلى مجموعة لحظية من العقاقير.
    Verfolgt von der Regierung, arbeiten wir im Geheimen. Open Subtitles إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ.
    Also arbeiten wir entweder zusammen oder wir riskieren, dass alle sterben. Open Subtitles لذا هل سنعمل سوياً . ام سنخاطر بموت الجميع ؟
    Jetzt arbeiten wir an der Theorie dass er herausgefunden hat, dass Du auf seiner Spur warst. Open Subtitles والآن، نحن نعمل على نظرية بأنّه اكتشف أنّك في أثره
    Du kannst mich später belehren. Jetzt arbeiten wir, du arbeitest. Open Subtitles يمكنكِ إعطائي محاضرة لاحقًا نحن نعمل الآن، أنتِ تعملين
    Verfolgt von der Regierung, arbeiten wir im Geheimen. Open Subtitles مُطاردان من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Verfolgt von der Regierung, arbeiten wir im Geheimen. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Verfolgt von der Regierung, arbeiten wir im Geheimen. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Verfolgt von der Regierung, arbeiten wir im Geheimen. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    GejagtvondenBehörden, arbeiten wir im Verborgenen. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Jemand mit den Fähigkeiten einzugreifen. Verfolgt von der Regierung, arbeiten wir im Geheimen. Open Subtitles إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ.
    Verfolgt von der Regierung, arbeiten wir im Geheimen. Open Subtitles إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ.
    Verfolgt von der Regierung, arbeiten wir im Geheimen. Open Subtitles إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ.
    arbeiten wir nur für die East India Company? Open Subtitles هل سنعمل لدى شركة الهند الشرقية التجارية إذاً؟
    Manchmal arbeiten wir an Dokumentationen. TED الآن، في بعض الأحيان، نعمل على قصص إخبارية.
    Da arbeiten wir gerade an einer weiteren Verwandlung, und die betrifft das bestehende Hirshhorn-Museum. Es liegt am berühmtesten öffentlichen Raum Amerikas, der National Mall. TED ونحن نعمل على تحويل آخر، ويتعلق ذلك بمتحف هيرشورن القائم والمتمركز في أكثر مكان عام مبجل في أمريكا، الناشونال مول.
    Und daran arbeiten wir im Moment im Labor. TED وهذا ما نقوم به في المختبر في الوقت الحالي.
    Darum arbeiten wir sehr hart, viele Stunden am Arbeitsplatz und verbringen ebenso viele Stunden damit uns neu zu erfinden. TED لذلك لا نكف عن العمل جاهدين ولساعات عدة في أماكن عملنا ونمضي نفس عدد الساعات في تعديل أنفسنا
    Und in Geheimhaltungsfragen arbeiten wir eng zusammen. Open Subtitles و نعمل معاً في القضايا المتعلقة بالاستخبارات
    Und im Moment arbeiten wir am Sauerstoff – Vor-Ort-Sauerstoffversorgung. TED ونعمل حالياً على الأوكسجين. إرسال الأوكسجين إلى الموقع.
    arbeiten wir das Programm für den nächsten Tag aus. TED فبينما تكون نائمة، نعمل نحن على إعداد برنامجها لليوم التالي.
    - arbeiten wir zusammen? - Keine gute Idee. Open Subtitles دعينا نعمل معاً لا اعتقد ان هذه فكرة جيدة
    Aktuell arbeiten wir in unseren Laboren an vielen unterschiedlichen Organchips. TED الآن لدينا خط أنابيب كاملا لمختلف رقاقات الأعضاء التي نعمل عليها في مختبراتنا.
    So arbeiten wir hier nicht. Man haut hier nicht einfach so ab. Open Subtitles نحن لا نعمل هكذا ممنوع أن تتركي رسالة وترحلي
    Daran arbeiten wir. Wir zählen auf Sie, Matt. Open Subtitles إننا نعمل على ذلك، نحنُ نعتمد عليكَ يا (مات).
    Verfolgt von der Regierung, arbeiten wir im Geheimen. Open Subtitles "شخصٌ، لديه المهارة للتدخل" "مطاردٌ من قبل السلطات نحن نعمل بسرية"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more