Und in diesem Film sehen wir was wir denken was dort draußen existiert. Fliegende Untertassen und außerirdische. | TED | ونرى في هذا الفيلم ما نظن بأنه يعيش في الفضاء: الصحون الطائرة والكائنات الفضائية. |
Aber bis letztes Jahr wußte ich noch nicht mal, daß es außerirdische gibt. | Open Subtitles | حتى السنه الماضية , لم أكن اعرف حتى انه يوجد كائنات فضائية |
Nun muss ich auf einem fernen PIaneten außerirdische bekämpfen. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي ، سأذهب لمعركة ضد الفضائيين في كوكب بعيد |
Sie könnten auch eine außerirdische sein. Aber Sie könnten die Kluft überbrücken. | Open Subtitles | بالنسبة لها انت ككائن فضائي ولكنك تستطيعين ان تسدي هذه الفجوة |
Es ist erstaunlich anzunehmen, dass dies in der Tat auf der Erde ist. Sie sehen wie außerirdische in einer fremden Welt aus. | TED | من المدهش أن نفكر بأنها فعلاً على كوكب الأرض. وهي تبدو مثل الغرباء في بيئة غريبة. |
Vielleicht geht es hier nicht um außerirdische. | Open Subtitles | لكنّك محقّ بشأن الواحد الشيء. هذه الحالة لا يحتمل أن يكون عندها أيّة علاقة مع الأجانب. |
Der außerirdische, die Computer, alles. | Open Subtitles | فقط إختفى , خارجاً من المختبر الفضائي , الحواسيب , كل شيء |
Dann redete er ewig über das Wetter, sprach davon, wie außerirdische den Regen kontrollierten. | Open Subtitles | حينئذ تحدث دون توقف عن الطقس تحدث عن كيفية أن سقوط الأمطار يتحكم به غرباء يعيشون على الأرض |
Jede Welt hat außerirdische und jede außerirdische Welt hat fliegende Untertassen und sie bewegen sich mit großer Geschwindigkeit. | TED | لكل عالم كائنات فضائية ولدى كل هذه المخلوقات صحن طائر, ويتحركون بسرعة مذهلة. الكائنات الفضائية. |
Überraschenderweise ruft es auch menschliche, künstliche, zukünftige und außerirdische Assoziationen hervor. | TED | ومن المدهش انها تحوي انسانية والنظرة الى المستقبل .. والمخلوقات الفضائية .. و صناعة الانسان |
außerirdische beherrschen in Konspiration mit der Sowjetregierung unsere Gedanken, indem sie von der Spitze des Empire State Buildings elektromagnetische Wellen aussenden, was nur ich weiß. | Open Subtitles | المخلوقات الفضائية يتآمرون مع الحكومة السوفيتية ليتحكمون بأفكارنا عن طريق إرسال تيارات كهربائية من قمة مبنى الولاية الامبراطورية وأنا الوحيد الذي يعرف ذلك |
Die Regierung wird es niemals zulassen, dass eine außerirdische Lebensform U.S. Bürger infiziert. | Open Subtitles | الحكومة لن تعترف أبداً أن قوة حياة فضائية أصابت مواطني الولايات المتحدة |
Im wahrsten Sinne von Wortspielereien sind das wahre außerirdische. | TED | وكنوع من اللعب على الكلمات، إنها حقا فضائية الشكل. |
Ich bin von einer Organisation, die außerirdische Aktivitäten überwacht. | Open Subtitles | .أنا عضو بمنظمة تعني بمراقبه الفضائيين علي الأرض |
außerirdische verschafften sich Kontrolle, indem sie die Gestalt von Mitgliedern des Basispersonals annahmen. | Open Subtitles | الفضائيين تمكنوا من التحكم بواسطة أدوات التقليد لإنتحال الشخصيه ثم استبدلوا رؤساء القاعده , متضمناً شخصيتي |
Ich habe schon 2.000 außerirdische getötet und die Erde gerettet. | Open Subtitles | في صباح واحد، قتلتُ 2,000 فضائي و أنقذتُ العالم. |
Tante Rootie sagte ihm, dass er eines Tages merken würde, dass der außerirdische mit den schwarzen Handschuhen er selbst war und niemand sonst. | Open Subtitles | أخبرت العمة روتي ديل أنه يوما ما سيدرك أن الغرباء الذين يرتدون قفافيز سوداء كانوا هو، هو وحده |
Sie glaubten, außerirdische kämen zur Jahrtausendwende. | Open Subtitles | الذي إعتقد الأجانب يسيطر على العالم في الألفية. |
Der außerirdische war also nicht echt? | Open Subtitles | هل أنت تقولين , هذا الفضائي لم يكن حقيقي ؟ |
Wir versuchen, außerirdische aus ihrer Welt zu kontaktieren. Feinde der Goa'uld. | Open Subtitles | سنحاول إتصال مع غرباء من حقيقتهم أعداء للجواؤلد |
Wir haben einen neuen Fall. Ehebruch oder außerirdische. | Open Subtitles | لدينا قضية جديدة مسلية فضائيين ، و خيانة |
Wahre außerirdische, die aus dem Weltall zu uns gekommen sind. | TED | أجانب حقيقيين، مجموعات وصلت من الفضاء الخارجي. |
Was hat der graue außerirdische während dieser Zeit gemacht? | Open Subtitles | الذي كان الأجنبي الآخر، الرمادي؟ ماذا هل كان يعمل أثناء كلّ هذا؟ |
Unsere Freunde aus dieser Welt nennen uns außerirdische. | Open Subtitles | أصدقائنا من هذا العالم يدعونا فضائيون |
Hör mal, ich will nicht, dass du der erste außerirdische bist, der sich durchs Fernsehen verblöden lässt. | Open Subtitles | انظر,سوف تصبح الكائن الفضائى الاول الذى ياكل البطاطس وهو على الاريكة وانا لا أَمْزحُ. أعطِني هذا. |
Wenn eine außerirdische Zivilisation fortschrittlich genug ist,... ..um intelligente Roboter in den Weltraum zu senden,... ..könnten sie nicht die Produktion von Methangas aus Dung perfektioniert haben,... ..eine wunderbare Energiequelle auf einem Planeten voller Dung produzierender Wesen? | Open Subtitles | سكولي، إذا حضارة أجنبية تقدّم كافي تقنيا... لبناء وإرسال ذكي بشكل إصطناعي المسابر الآلية... إلى المتناولات الأبعد فضاء، |