"auf den kopf zu stellen" - Translation from German to Arabic

    • رأساً على عقب
        
    • رأسا على عقب
        
    Also verbrachte er stattdessen die Zeit damit, den Ort auf den Kopf zu stellen. Open Subtitles لذا يقضي وقته بدلاً من تحويل القرية بأكملها رأساً على عقب
    Manche Frauen sind einfach in der Lage, das Urteilsvermögen eines Mannes auf den Kopf zu stellen. Open Subtitles لدى بعض النساء القوّة لتغيير رأي الرجل رأساً على عقب
    Wenn mir nicht jemand etwas Neues über mein Leben erzählt, was immer meine Welt auf den Kopf zu stellen scheint. Open Subtitles إلا اذا قام شخص ما بإخباري عن شيء عن حياتي و الذي دائماً يقلب حياتي رأساً على عقب
    Der Gedanke dahinter war es, die Dokumentararbeit auf den Kopf zu stellen. TED كانت الفكرة لتأخذ شكل عمل وثائقي يقلبها رأسا على عقب.
    Ich liebe es einfach zu lernen und ich bin unglaublich neugierig und ich liebe es, den Status Quo auf den Kopf zu stellen. TED وما أنا إلا مغرم بالتعلم و شديد التساؤل بشكل هائل أحب أن أتحمل المسئولية, و اخذ الوضع الراهن و أحاول قلبه رأسا على عقب.
    Wenn Leute diesen Befund ernst nehmen würden, ich meine, es scheint alles auf den Kopf zu stellen, alles, was wir glauben, zum Beispiel in Bezug auf Steuerpolitik und so weiter. TED إذا أخذ الناس تلك الحقائق بكل جدية، أعني، يبدو أنها ستقلب كل شئ رأساً على عقب حول إعتقادنا، لنقل كمثال، سياسة الضرائب وهلمجرا.
    Verantwortungsvolle und sachbezogene Berichterstattung hat keine Priorität in diesem ökonomischen Modell. Stattdessen wird die Macht der Presse dazu benutzt, traditionelle Wertsysteme auf den Kopf zu stellen – das Belanglose zu Wesentlichem aufgeblasen und das Triviale dramatisiert. News-Commentary في ظل هذا النموذج لم تعد الأولوية للشعور بالمسئولية وتحري الدقة في نقل الأخبار. بل إن السلطة التي تتمتع بها الصحافة أصبحت تستخدم لقلب القيم التقليدية رأساً على عقب ـ بحيث يبدو كل ما لا صلة له بقضايا الناس وكأنه أساسي، ويصبح كل ما هو تافه ومبتذل مثيراً وممتعاً.
    Ich hätte nicht übel Lust, Sie auf den Kopf zu stellen und Sie dazu zu benutzen, Ambrosias Stall auszuschaben. Open Subtitles لدي عقل يمكنه قلبك رأساً على عقب (ثم يستخدمك لكشط أوساخ زريبة (أمبروسيا سيدتي, سأتخلى عنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more