"aufgezeichnet" - Translation from German to Arabic

    • تسجيل
        
    • تسجيلها
        
    • مسجل
        
    • تسجل
        
    • بتسجيل
        
    • مسجلة
        
    • تسجيله
        
    • تسجله
        
    • بتسجيلها
        
    • يُسجّلْ
        
    • سجّلت
        
    Wir haben von Milliarden von Neuronen, vor 10 Jahren nur 100 aufgezeichnet. TED من ضمن المليارات من الخلايا العصبيّة، كان من الممكن تسجيل قرابة المائة منها منذ 10 سنوات،
    das direkte Signal aus meinen Kopf wird aufgezeichnet und in Echtzeit ausgeworfen. TED إنها إشارة مباشرة تم تسجيلها من رأسي، حال حدوثها.
    Dann müsste ja aufgezeichnet sein wo Sie letzte Woche mit Ihrem Boot waren Open Subtitles ثم انه مسجل أين كان قاربك الأسبوع الماضي؟
    Und in unserem Archiv ist alles aufgezeichnet, was je passiert ist. Open Subtitles ربما أكون متعبة,ل كنني أقوم بواجبي المدرسي وهناك الفتاة التي تسجل كل شئ يحدث
    Hast du zufällig das Gespräch von Casey gestern Abend aufgezeichnet? Open Subtitles هل قمت بتسجيل محادثة كايسي في الليلة الماضي هذا يعتمد على
    Ein ganzes Menschenleben mit einem Netz versteckter Kameras aufgezeichnet und live 24 Stunden, 7 Tage in der Woche ausgestrahlt. Open Subtitles حياة بشرية كاملة مسجلة بالعديد من الكاميرات وبث حي 24 ساعة بدون توقف
    Dies ist tatsächlich ein Poster von Notre Dame, das richtig aufgezeichnet wurde. TED هذا في الحقيقة ملصق لكاتدرائية نوتردام الذي تم تسجيله بشكل صحيح
    Folgen Sie mir bitte ins Studio B, wo die Folgen aufgezeichnet werden. Open Subtitles الآن اتبعوني، سنذهب للاستوديو بي حيث يتم تسجيل الحلقات
    Nach Gerichtsbeschluss kann Ihr Gespräch aufgezeichnet werden. Open Subtitles أعلم أنه حسب قرار المحكمة يمكن تسجيل محادثتكم
    Täglich wird jeder aufgezeichnet, der eine Transaktion durchführt. Open Subtitles يتم تسجيل مرئي و بشكل يومي لكل شخص يقوم بأي معاملة
    Aber ich. Ich habe Beweise und dieses Gespräch wird aufgezeichnet. Open Subtitles أناسوفأخبرها،أنامعيدليل، و هذه المحادثة يتم تسجيلها
    Das ist eine Echtzeitsimulation der Sonne,... ..aufgezeichnet von den Aschen-Satelliten. Open Subtitles هذا عبارة عن صورة واقعية للشمس تم تسجيلها عبر أقمار الأشين الصناعية المنتشرة عبر نظامنا الشمسى
    - Euer Gespräch wurde aufgezeichnet. - Sloane lässt Emily nicht töten. Open Subtitles محادثتكم تم تسجيلها - سلون لن يدعهم يقتلون ايميلى -
    Es könnte sein, dass sie vorher aufgezeichnet wurde und ich vom Meeresgrund aus zu euch spreche. Open Subtitles ربما كان هذا مسجل مسبقاً، وأنا أتحدث إليكم من قاع المحيط.
    Wir haben die Polizei gerufen und alles auf Video aufgezeichnet. Open Subtitles الشرطه قادمه وكل هذا كان مسجل لك
    Ich hatte alle Daten vom Zzyzx Großrechner kopiert, inklusive aller Überwachungsbänder die ihre Kameras aufgezeichnet hatten. Open Subtitles لقد نسخت البيانات من حسابات زايزكس شمل ذلك لكل اطارات الكاميرات المراقبة لقد كانت الكاميرات تسجل بدون توقف
    Die Mailbox ist voll. Es kann nicht aufgezeichnet werden. Open Subtitles صندوق الرسائل ممتلئ لا يمكن لرسالتك أن تسجل
    Ich habe die EEG-Wellen unseres Experiments aufgezeichnet. Open Subtitles لقد قمت بتسجيل موجات رسم المخ من تجربتنا.
    Ich habe jedoch die Wanze in die Tasche Ihres Mannes geschmuggelt, die alles, was Sie im Auto sagten, aufgezeichnet hat. Open Subtitles ولكنني مع ذلك خططتُ لزرع جهاز تنصت في جيب زوجك حيثُ قمنا بتسجيل كل شيء قلتيه في السيارة
    Jede Erinnerung aufgezeichnet, manche unterdrückt, aber alle noch vorhanden. Open Subtitles كل ذاكرة مسجلة بعضها مكمبوت، لكنّها ما زالت سليمة
    Als Sydney und Russek in Genf waren, wurde eine Nachricht aufgezeichnet. Open Subtitles بينما كانت سيدنى وروسيك فى جنيف, هناك ارسال تم تسجيله.
    Alles, was in der letzten Woche aufgezeichnet wurde. Open Subtitles كل شئ تم تسجله في الأسبوع الماضي
    Fall 1-1-0-8, vorhergesehen von den Precogs... aufgezeichnet auf Holosphere im Precrime-Archiv. Open Subtitles القضية رقم 1108, تم التنبؤ بها و قام عملاء قسم ما قبل وقوع الجريمة "بتسجيلها"
    - Und wir haben Fotos und ein Video mit Leuten, die nicht abgelichtet und aufgezeichnet wurden. Open Subtitles ونحن عِنْدَنا الصورُ وشريط فديو مَع الناسِ الذي لَمْ يُصوّرْ أَو يُسجّلْ.
    Sie hat zwei Stunden aufgezeichnet... Und der Akku ist leer. Open Subtitles سجّلت الكاميرا لمدّة ساعتين كما فرغت البطارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more