aus reiner Neugierde, von Vernunftmensch zu Vernunftmensch... wie in Gottes Namen kannst du mich verlieren? | Open Subtitles | بدافع الفضول , من عاقل إلى عاقلة كيف يمكن أن تخسرينى ؟ |
Die Typen fahren alle paar Wochen 200 Meilen aus reiner Vorsicht. | Open Subtitles | إنهم يقودون 322 كلم كل أسبوعين بدافع الحذر |
aus reiner Liebe halte ich das vor dir geheim. | Open Subtitles | لقد أخفيت ذلك عنكِ ليس بدافع السرية، بل بدافع الحب |
aus reiner Neugier, was genau werden Sie mit den Keksdosen anstellen? | Open Subtitles | ولكن من باب الفضول، ماذا ستفعل بالتحديد مع كل هذا؟ |
Ja, klar. Hör mal... Kein Dämon lässt Dich aus reiner Herzensgüte gehen. | Open Subtitles | أجل , لكن اصغِ لن يقوم كائن شرير بتحريرك بسبب طيبة قلبهم |
Ich mache das nicht aus Egoismus, sondern aus reiner Verzweiflung. | Open Subtitles | لا أفعل هذا بدافع الغرور، بل بدافع اليأس |
Du willst mir also hier raushelfen - und das aus reiner Herzensgüte. | Open Subtitles | أتقنعني أنك تريد إخراجي من المطهر بدافع طيبة قلبك ؟ |
Denken Sie, die tun das aus reiner Herzensgüte? | Open Subtitles | هل تظنيهم يفعلون ذلك بدافع طيبة قلوبهم ؟ |
Und da ich das hier nicht aus reiner Menschenfreundlichkeit mache, holen wir uns Uhren und Portemonnaies. | Open Subtitles | و بما أنني لا أفعل هذا بدافع من طيبة قلبي سندخل مبكراً و نسرق الساعات و المحافظ |
Nur aus reiner Neugierde, die anderen Leute, die sie nicht finden konnten, diese Frau... | Open Subtitles | بدافع الفضول، الاشخاص الآخرين الذي لم يستطيعوا العثور عليها، الـ.. فتاة.. |
Ich tue das nicht aus reiner Freundlichkeit. | Open Subtitles | لستُ منزعجاً عنكِ بدافع الطيبه |
aus reiner Neugier, bin ich eine natürliche Schönheit oder | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول، تَعتقدُ بِأَنِّي a جمال طبيعي أَو هذا مثل |
Nur aus reiner Neugier: Wann nahm er Kontakt zu dir auf? | Open Subtitles | بدافع من الفضول، متى اتصل بك ؟ |
aus reiner Neugierde,... ist mit "Subway" das Transportsystem oder "Subway", der Sandwich-Laden, gemeint? | Open Subtitles | بدافع الفضول " هل هذا " الصب واي هو مجموعة الشحن أم " صب واي " محل الساندوتشات؟ |
aus reiner Neugier, für wie viel verkaufen Sie Ihre Arbeit? | Open Subtitles | بدافع الفضول، بكمْ يُباع عملك؟ |
Warum ziehen Sie diese Pflanzen eigentlich? aus reiner Neugier? | Open Subtitles | لماذا تزرع هذه النبتة اسال بدافع الفضول |
Ich sprach seine Familie aus reiner Herzensgüte von den Schulden frei. | Open Subtitles | عفوت أسرته من دينه بدافع الرأفة. |
aus reiner Neugierde, wann warst du zuletzt zu Hause? | Open Subtitles | من باب الفضول فقط متى آخر مرة كنتِ بالمنزل؟ |
aus reiner Neugier, wie lange glaubst du wird das dauern? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول إلى متى تعتقدين سيستغرق الأمر؟ |
Ich habe dir nicht aus reiner Herzensgüte bei der Suche nach M.K. geholfen, okay? | Open Subtitles | لم أساعدك لإيجاد (م.ك) بسبب طيبة قلبي حسناً؟ |
Also, einen Moment mal, diese Aliens haben Ihnen geholfen aus reiner Nächstenliebe? | Open Subtitles | إذن، إنتظر لحظة هذه المخلوقات ساعدتك من طيبة قلبها؟ |