"bedauerliche" - Translation from German to Arabic

    • المؤسفة
        
    • مؤسفة
        
    Dein Vater machte einige bedauerliche Entscheidungen in der Vergangenheit, aber sein Scharfsinn ist unbestreitbar. Open Subtitles مع بمليارات الدولارات شركة. اتخذ والدكم بعض الخيارات المؤسفة في الماضي،
    Nun, Sie sind der Öffentlichkeit unzugänglich, denn sie haben die bedauerliche Angewohnheit immer mal wieder zu überfluten. Open Subtitles حَسناً، هم مُغلقون إلى الجمهورِ، ' يَجْعلُ هم عِنْدَهُمْ العادة المؤسفة فيضانِ كُلّ بين حين وآخر.
    Ich möchte Sie auf Stand bringen, was den Anschlag betrifft und ein paar bedauerliche Tatsachen, über die Sie Bescheid wissen sollten. Open Subtitles أودّ أن أبلغك فورا عن الهجوم وبعض الحقائق المؤسفة التي يجدر أن تعلمي عنها
    Ich fürchte, ich habe bedauerliche Nachrichten. Open Subtitles أخشى بأني املك أخبار مؤسفة
    Und es gibt eine weitere bedauerliche Auswirkung von Chronos' Angriff. Open Subtitles وهناك نتيجة مؤسفة أخرى جراء هجمة (كرونوس)
    Lee. Das ist eine bedauerliche Situation. Open Subtitles (لي) هذه فقط حادثة مؤسفة
    Gewisse bedauerliche Dinge werden jetzt von mir verlangt. Open Subtitles بعض.. الأشياء المؤسفة مطلوبة منيّ
    "Miss Harrington äußerte sich ausführlich über - wir zitieren - die bedauerliche Praxis der Theater, die, höflich gesagt, reifen Schauspielerinnen Rollen geben, die eine Jugend und Vitalität verlangen, die lange hinter ihnen liegt." Open Subtitles "الأنسه "هارينجتون" لديها الكثير لتحكى وهذه الأعمدة تقريرا لها بإخلاص... عن الممارسات المؤسفة... في مسرحنا من السماح بذلك...
    bedauerliche Nachrichten. Open Subtitles أخبار مؤسفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more