Ich bereue nichts, trotz allem, was ich dir wegnehme. Egal, was geschieht. | Open Subtitles | أنا لن أندم على ما سآخذه منكِ, لا يهم ما يحدث. |
Ich bereue es, ihrem Onkel versprochen zu haben, ihr Paris zu zeigen. | Open Subtitles | أندم على تعهدي لعمها .بأن أكون رفيقتها في كل أنحاء باريس |
Ich habe ein bestimmtes Ziel, daher bereue ich gar nichts. | Open Subtitles | أنا أدفع الثمن، لأحصل على ما أريد. لذلك لستُ نادم |
Etwas muss Ihnen klar sein. Ich bereue nichts von dem, was ich tat. | Open Subtitles | ..اريدك ان تتذكري شيئا واحدا انا لا اندم علي اي شي افعله |
Ich wurde hier geboren, ich lebte hier, ich sterbe hier, aber ich bereue es nicht. | Open Subtitles | أنا وِلدتُ هنا، عشت هنا، سأموت هنا يدون أي ندم. |
Nein, es tut mir nicht Leid, und wenn ich was bereue, dann ist es dieses Gespräch, das ich jetzt mit dir führe. | Open Subtitles | لا لست نادمة على هذا ولو كان هناك ندم سيكون على هذه المحادثة التى اجريتها معك الان |
Wir beide hatten noch nie viel gemeinsam, aber das heißt nicht, dass ich nichts bereue. | Open Subtitles | لم يكن بيننا الكثير من المشتركات لكن هذا لا يعني أنني ليس لدي الندم |
Der eine Tag, den ich nicht bereue, war der 2. August 1936. | Open Subtitles | وكان ذلك اليوم الذى لم أندم عليه هو الثانى من أغسطس 1936 |
Wenn ich zu mehr Gefühlen Anlass gab, als ich zu zeigen vermeinte... bereue ich meine Unachtsamkeit. | Open Subtitles | إحترامي لعائلتك مخلص، وإذا كنت قد قلت شيئاً اكثر مما كان يجب أن أعبر عنه فإني أندم على عدم أخذي الحذر |
Ich bereue viel, Will. Aber nicht einen einzigen Tag mit ihr. | Open Subtitles | لقد ندمت يا ويل, لكنى لا أندم على أى يوم قد قضيته معها |
Aber ich bereue mein Verhalten in dieser Nacht. | Open Subtitles | أنـا نادم إلـى حد بعيد من أفعـالي التي قمت بهـا تلك الليلـة |
Es ist jedenfalls so, dass ich traurig bin und dich vermisse und zutiefst bereue, was ich getan habe, und es wäre sehr, sehr nett, wenn du mich anrufst oder wir uns treffen könnten. | Open Subtitles | على أية حال مأريد أن أقوله أنني حزين وأفتقدك بشده وأنا نادم جدا على فعلته بك |
Ich hatte ihn nur drei Jahre lang, aber ich bereue keine Sekunde. | Open Subtitles | لقد كان معي لفترة ثلاث سنوات , لكني لم اندم للحظة |
- Ich habe es nicht und bereue es noch immer. | Open Subtitles | وأنا لم أفعل ومازلت نادمة على ذلك من يوقفك ؟ |
Mrs. Harmon, es gibt einiges, was ich bereue. | Open Subtitles | عندها ربّما سيوظِّفونني يا سيّدة هارمون لديّ حصّتي من الندم |
Ich bereue nichts. Erzähl es mir jetzt. Sie war die Liebe meines Lebens. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك لدي أنت و أني أنا لست نادما |
Und ich bereue nicht, das verdammte Spiel verpasst zu haben. | Open Subtitles | و أنا متأكد إنى لست نادماً على تفويت مباراه ملعونه |
- Erwähne nicht dieses Wort. - bereue nie deine Vergangenheit. | Open Subtitles | الرجل لا يجب أن ياسف على ماضيه أنا فقط أأسف على شيىء واحد |
Er schrie: "bereue, bereue!" | Open Subtitles | خلف المنبر، ليلة عيد الميلاد وصل الى الهتاف، التوبة. |
Ich bereue es, dass ich nur einen riesigen Kopf habe, den ich meinem Land geben kann. | Open Subtitles | أنا نادمٌ على أنه لدي فقط رأسٌ واحدٌ ضخم لأمنحه لوطني |
"Inzwischen werden sie mich verhaftet haben, aber ich bereue nichts. | Open Subtitles | سأكون معتقلاً الآن .. ولكني لست آسفاً |
Zu der Zeit war es richtig, aber ich bereue es. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كَانَ ذلك الشيء الصحيح لعملهُ، لكن... أنا أسف على فعلتي تلك |
Ich wählte diese wegen der Aussicht. Und jetzt bereue ich es. | Open Subtitles | أخترت هذا من أجل المنظر, لكنّي أشعر بالأسف الآن. |