Nein, er ist bloß bescheiden. | Open Subtitles | أوه، لا، لا، لا. هو فقط أنْ يَكُونَ معتدل. |
Wir sehen uns derzeit etwas bescheiden bevorratet. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر نجد أنفسنا بطريقةً ما نوفر بعض المؤن بشكل معتدل. |
Ich bin ein Gentleman. Ich bin bescheiden, von der alten Schule. Ich rede nicht viel. | Open Subtitles | أجل أنا أحب أن أكون متواضعاً أنا من الطراز القديم و لكن في الوقت نفسه أنا موهوب |
bescheiden stehe ich hier... neben Bürgermeister Robert Wagner... und unserem Club-Präsidenten Jack Barnes. | Open Subtitles | أقف بتواضع هنا بوجود روبرت فاجنر المحافظ و رئيس نادينا جاك بارنيز |
Nicht bescheiden sein, Sie Arbeitstier! | Open Subtitles | لا تكن متواضعا ، انت ذاهب لتفوز بنفسك |
Er kann nicht einfach nur bescheiden sein, er muss super bescheiden sein. | Open Subtitles | ليس عليه أن يكون متواضعًا فقط, بل عليه أن يكون متواضعٌ للغاية. |
Sicher, mein Haus ist bescheiden, aber bleibt nur, wenn ihr mit eurer Wissenschaft dieses Kämmerchen vergrößern könnt! | Open Subtitles | صغير كما هو, نتقاسم بيتي المتواضع. ربما بعلمك تستطيع تحويل هذا المنزل الصغير إلى قصر! |
bescheiden bis zum verdammten Ende. | Open Subtitles | معتدل إلى الممارسة الجنس مع الأخيرة. |
Sie sind bescheiden. | Open Subtitles | أعتقد أنت معتدل. |
Sei bloß nicht so bescheiden, Leo. | Open Subtitles | أوه، لا تكن معتدل جدا، الأسد. |
- Ich tat, was notwendig war. - Sei nicht so bescheiden. | Open Subtitles | لقد فعلت ما يجب فعله - لا تكن متواضعاً - |
Gebärde es so, als würde ich bescheiden klingen,... aber mit einem Anflug von "Ja, das stimmt, ich hatte Diener." | Open Subtitles | اشرحها بطريقةٍ تجعلني أبدو متواضعاً مع إيحاءٍ بسيط بأنني ثري لدرجة أنني أملك خدم |
Ich glaube, ich kann dies sagen, weil Don bescheiden ist. | Open Subtitles | أعتقد أني أستطيع قول هذا, لأن دون يتصرّف بتواضع |
Also, jetzt wirst du hier bleiben, bescheiden sein, und dich mit der verdammten Situation zurechtfinden. | Open Subtitles | إذا الآن سوف تبقى هنا بتواضع و تعلم مكانك الحقيقي في الشركة |
Als junger Mann ging er an die Kaufmännische Wirtschaftsoberschule in Budapest. Und schlau und bescheiden wie er war genoss er dort beträchtlichen Erfolg. Und nach dem Abschluss, als er in die Textiltechnik ging, setzte sich der Erfolg fort. | TED | ذهب الى المدرسة الثانوية التجارية كشاب في مدينة بودابست .هناك كان ذكيا كما كان متواضعا , ولاقى نجاحا كبيرا , وبعد تخرجه , عندما ذهب الى هندسة الغزل والنسيج ,أستمر نجاحه . |
Und du, Arthur, sei bescheiden und treu... und hilf deinem Bruder, den Namen der Morven in Ehren zu halten. | Open Subtitles | و أنت, (آرثر), كن متواضعا و صادقا و ساعد أخاك من اجل رفعة اسم مورفن |
bescheiden sein und nach der bestmöglichen Idee suchen -- das ist Zuhören. | TED | أن تكون متواضعًا و تبحث وتقتنص دائمًا أفضل فكرة ممكنة... هذا ما يسمى الإصغاء. |
Sie sind bescheiden wie immer. | Open Subtitles | أرى أنّك لا تزال متواضعًا كما عهدتك |
Wir werden sehen, wer in ein paar Minuten bescheiden ist. | Open Subtitles | سنرى من المتواضع بعد دقائق قليلة |
Das Leben unter Menschen wird sie bescheiden gemacht haben. | Open Subtitles | الحياة بين البشر وسيكون لهم بالتواضع. |
Sei genügsam, bescheiden, mit einem Hauch intellektueller Überlegenheit. | Open Subtitles | إذا قررت مناقشة تلك المواضيع فقط عليك أن تكون متواضع ، منكر لذاتك مع قليل من التفوق الفكري |
Ein Schüler richtet sein Interesse auf den Weg und ist bescheiden in Kleidung und Benehmen. | Open Subtitles | باحث يحدد نيته على الطريق، ومتواضع في ثوب له والعادات |
Aber bescheiden in Form von: "Meine Demut macht mich besser als euch." | Open Subtitles | :لكن المتواضع بهذه الطريقة يقول "تواضعي يجعلني أفضل منك" |
So bescheiden, auch als er die Waffe geholt hat! | Open Subtitles | متواضع جداً حتي بعد أن أحضر بندقية من الأعداء |
Jetzt bin ich Ärztin. Sie ist zu bescheiden. Sie ist Chirurgin. | Open Subtitles | إنها متواضعة هي جراحة أنا وبري جئنا من الولايات المتحدة |
Sie sind zu bescheiden. | Open Subtitles | انت متواضع جدا.. بالتأكيد |