| Aber falls Sie eine Beschwerde einreichen möchten, schicke ich Ihnen mit Vergnügen die erforderlichen Formulare. | Open Subtitles | و لكن إذا رغبتي في تقديم اي شكوى سيسعدني أن ارسل لك الأوراق المطلوبة |
| Auch gut. Ich fahre ins Büro und werde eine Beschwerde verfassen. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى مكتبي وسوف أكتب شكوى إلى مدير المبنى |
| Jetzt muss ich der Familie... erklären, warum wir ihr Informationsrecht verletzt haben, und ich hoffe, Ihnen zuliebe, das... sie keine formale Beschwerde einlegen. | Open Subtitles | للعائلة أننا انتهكنا حقهم في أن يكون على علم وانا حقا آمل ومن أجل مصلحتك أن لا يقوموا برفع شكوى رسمية |
| Ich sollte doch eine interne Beschwerde machen. | Open Subtitles | إذاً , أعتقد أنه يجدر بي أن أقوم بشكوى داخلية |
| Wusstest du, dass dein Partner vorhatte, eine Beschwerde gegen dich einzureichen? | Open Subtitles | أتعلم ، أم شريكك كان سيقوم بتقديم شكوى ضدك ؟ |
| Er verkaufte seit 30 Jahren Brezeln im Park, und das ohne jede Beschwerde oder Vorfall. | Open Subtitles | أنه عمل في ذلك المنتزه لـ30 عام يبيع الكعك بدون شكوى واحدة أو حادثة |
| Eine Untersuchung ist selbst dann einzuleiten, wenn zwar keine ausdrückliche Beschwerde vorliegt, jedoch andere Anzeichen darauf hindeuten, dass Folter oder Misshandlung stattgefunden haben könnte. | UN | وحتى في حال عدم وجود شكوى صريحة، ينبغي إجراء تحقيق إذا وجدت دلالات أخرى على احتمال وقوع تعذيب أو إساءة معاملة. |
| Halt den Mund. Reich doch eine Beschwerde ein. Ich will nur Chen und zwar sofort. | Open Subtitles | فقط العثور على ذلك الفتى القاتل إذا كان لديك شكوى فوجهها للسلطات غداً |
| Jemand hat Beschwerde eingereicht. Das kam heute Morgen. | Open Subtitles | ، لقد قام أحدهم بتحرير شكوى . وصلت هذا الصباح |
| Wir gehen zur Dienstaufsichtsbehörde, reichen eine Beschwerde ein. | Open Subtitles | سوف أصحبكِ إلى وزارة الداخلية و سنرفع شكوى |
| Eine Beschwerde über kaputte Fenster und herabfallendes Glas. | Open Subtitles | لدينا شكوى على بعض النوافذ المحطمة و الزجاج متناثر على الرصيف |
| Ich befrag das Barmädchen, von dem die Beschwerde kam. | Open Subtitles | سأذهب للحصول على بعض المعلومات اتصلت عاملة من الحانة لتقديم شكوى |
| Ich will Beschwerde einlegen gegen ihn und seine Mutter wegen | Open Subtitles | أريد تقديم شكوى رسمية ضده وضد أمه المجنونة |
| Wir haben eine wütende Beschwerde vom Rüstungsamt erhalten. | Open Subtitles | لقد تلقينا شكوى غاضبة من مجلس التسليح الحربي |
| Wenn Sie unsere Ablösung sind, reiche ich Beschwerde ein. | Open Subtitles | أقول لك ماذا.. يا سيّدي اذا كنت أنت نجدتنا سوف أعد ملف شكوى |
| Wenn Sie unsere Ablösung sind, reiche ich Beschwerde ein. | Open Subtitles | أقول لك ماذا.. يا سيّدي اذا كنت أنت نجدتنا سوف أعد ملف شكوى |
| Nur keine Aufregung. Wir mussten ihn für eine Weile außer Gefecht setzen. Ich reiche auf der Stelle bei meiner Botschaft Beschwerde ein! | Open Subtitles | استريح يا حاج حاله باهي، غير سكتناه شويا بس سأفتح شكوى فس سفارتي، هذا اختراق للقوانين الدولية |
| Hat er offiziell. - Beschwerde gegen sie eingelegt? | Open Subtitles | هل تحققت لمعرفة ما إذا تقدم بشكوى رسمية ضدها ؟ |
| Kommen Sie, in meiner Akte steht nicht eine Beschwerde. | Open Subtitles | هيا أيها الرئيس أنظر إلي ملفي لا يوجد مواطن قدم شكوي ضدي من قبل |
| In einem Fall wurde die Beschwerde nach Rücksprache des Amtes mit dem Beschwerdeführer zurückgezogen. | UN | وسُحبت الشكوى في إحدى الحالات عند اتصال المكتب بالطرف الشاكي. |
| Ich bin der treue und hörige Diener Eurer Majestät... und bringe keine Beschwerde gegen Mr. Holbein vor. | Open Subtitles | أنا العبد المتواضع والمطيع لجلالتك ، والذي لن يشكو من السيد هولباين |
| Vor ein paar Monaten gab es dann über die Prostituierten in der Lobby eine Beschwerde. | Open Subtitles | منذ بضعة شهور بدأت شكاوي عن العاهرات في بهو الفندق |
| Wie lautet ihre Beschwerde? | Open Subtitles | ماذا كانت شكواها .. ؟ |