"besserer weg" - Translation from German to Arabic

    • طريقة أفضل
        
    • طريقة افضل
        
    Etwas, was die Welt braucht etwas, was dieses Land verzeifelt braucht ist ein besserer Weg politische Auseinandersetzung zu führen. TED حول الشئ الذي يحتاجه العالم، أحد الأشياء التي تحتاجها هذه البلاد بشدة هو طريقة أفضل لإجراء مناظراتنا السياسية.
    Also war ich die ganze letzte Nacht wach, und habe Steuergesetze gelesen, und wusstet ihr, dass ein besserer Weg an Gelder vom Staat zu kommen... Open Subtitles لذلك كنت صاحياً طوال الليل أقرأ أكواد الضرائب وهل تعلمون أن هناك طريقة أفضل
    Fällt dir ein besserer Weg ein, dieses Blutvergießen zu beenden? Open Subtitles أيمكنك التفكير في طريقة أفضل لحقن الدماء؟
    Diese Erde, unsere Heimat, sagt uns, dass sich ein besserer Weg des Seins auftun muss, und zwar schnell. TED ‫تخبرنا أنه‬ ‫يجب أن تظهر طريقة أفضل للوجود ، وبسرعة.‬ ‫في تجربتي ، أن يكون لديك عيون مفتوحة‬ ‫على مصراعيها هو عقد قلب مكسور كل يوم.‬
    Mir fiel kein besserer Weg ein, um danke zu sagen. Open Subtitles لم استطيع في ايجاد طريقة افضل في قول شكرا
    Als Familie, ein besserer Weg für uns. Open Subtitles طريقة افضل لنا لي ولوالدكم
    Nun, ich glaube, zu jagen wäre ein... besserer Weg, deinen Tag zu verbringen, Charlie. Open Subtitles ...صحيح، لكن أعتقد أنّ الصيد قد يكون طريقة أفضل لتقضّي اليوم بها
    Er ist bei der Arbeit gestorben. Kein besserer Weg, zu sterben. Open Subtitles مات وهو يؤدي عمله ليس هنالك طريقة أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more