| Etwas, was die Welt braucht etwas, was dieses Land verzeifelt braucht ist ein besserer Weg politische Auseinandersetzung zu führen. | TED | حول الشئ الذي يحتاجه العالم، أحد الأشياء التي تحتاجها هذه البلاد بشدة هو طريقة أفضل لإجراء مناظراتنا السياسية. |
| Also war ich die ganze letzte Nacht wach, und habe Steuergesetze gelesen, und wusstet ihr, dass ein besserer Weg an Gelder vom Staat zu kommen... | Open Subtitles | لذلك كنت صاحياً طوال الليل أقرأ أكواد الضرائب وهل تعلمون أن هناك طريقة أفضل |
| Fällt dir ein besserer Weg ein, dieses Blutvergießen zu beenden? | Open Subtitles | أيمكنك التفكير في طريقة أفضل لحقن الدماء؟ |
| Diese Erde, unsere Heimat, sagt uns, dass sich ein besserer Weg des Seins auftun muss, und zwar schnell. | TED | تخبرنا أنه يجب أن تظهر طريقة أفضل للوجود ، وبسرعة. في تجربتي ، أن يكون لديك عيون مفتوحة على مصراعيها هو عقد قلب مكسور كل يوم. |
| Mir fiel kein besserer Weg ein, um danke zu sagen. | Open Subtitles | لم استطيع في ايجاد طريقة افضل في قول شكرا |
| Als Familie, ein besserer Weg für uns. | Open Subtitles | طريقة افضل لنا لي ولوالدكم |
| Nun, ich glaube, zu jagen wäre ein... besserer Weg, deinen Tag zu verbringen, Charlie. | Open Subtitles | ...صحيح، لكن أعتقد أنّ الصيد قد يكون طريقة أفضل لتقضّي اليوم بها |
| Er ist bei der Arbeit gestorben. Kein besserer Weg, zu sterben. | Open Subtitles | مات وهو يؤدي عمله ليس هنالك طريقة أفضل |