| Ich dachte, ich könnte vergessen, was ihr getan habt, aber ich fühle mich so betrogen. | Open Subtitles | لكـنني أكـرهكم ظـننت أنني يمكن أن أتغاضى عما فعـلتم لكنني أشـعر بالخيانة من قِـبلكم |
| Ich habe nie eine Frau betrogen, mit der ich zusammen war. | Open Subtitles | لم يسبق لي أبداُ و أن خنت إمرأة أواعدها أبداً |
| Für keinen von uns beiden hätte es so sein müssen, wenn Ihr Mann nicht uns beide betrogen hätte. | Open Subtitles | لم يكن ينبغي أن نكون على تلك الحالة كلانا لو أن زوجك لم يبادر بخيانة كلانا |
| Der Typ wird um sein Leben flehen, denn er hat Nani Vittali betrogen. | Open Subtitles | ..سوف تسمعين رجل يتوسل لحياته يا سيدتي لأنه خان ناني فيتالي |
| Hooper denkt, du bist nicht schlau genug, um gut abzuschneiden, also musst du betrogen haben. | Open Subtitles | يعتقد هوبير بأنك لست ذكي كفاية لتفعلها لذا لابد أنك غششت |
| Nun, du wolltest wissen, warum ich dich niemals betrogen habe. | Open Subtitles | حسناً، تريدين أن تعرفي سبب عدم خيانتي لك أبداً |
| Ich habe diesen Fall ohne zu zögern übernommen, weil es mich schockiert hat, wie mein Klient betrogen wurde. | Open Subtitles | قررت اخذ هذه القضية ايها القاضي بعد أن خدع موكلي بقسوة لبضعة آلالاف فرنك |
| Die, denen du am meisten vertraut hast, haben dich schon einmal betrogen. | Open Subtitles | الله يعلم أنك تمت خيانتك من قبل أكثر الناس الذين كنت تثق بهم |
| Ein Kerl, der eine Wettbewerbsklausel unterzeichnet, statt seiner Frau einfach zu sagen, dass er sie betrogen hat, | Open Subtitles | فمن يوافق على عدم المنافسة بدلاً من أن يخبر زوجته بخيانته |
| Ja, die Männer aus dem Norden sind wieder mobilisiert... und dieses mal werden sie nicht betrogen werden. | Open Subtitles | اجل. لقد تم اعادة فتح اديرت الاراضي الشمالية وهذه المرة لن نسمح بالخيانة |
| Sie fühlt sich betrogen, aber so etwas würde sie niemals tun. Egal, was passiert ist, egal, wie schlimm es ist. | Open Subtitles | أعني ، إنها تشعر بالخيانة لكنها مستحيل أن تفعل شيئاً مثل ذلك |
| Letztes Jahr haben Sie Ihre Frau 8-mal betrogen. | Open Subtitles | العام الماضى خنت زوجتك ذات 17 عاما 8مرات |
| Darum wurden Sie in den Aktienbetrug verwickelt und darum haben Sie die Frau, die Sie lieben, betrogen. | Open Subtitles | لهذا السبب انجرفت وراء الذي احتالو عليك , لماذا خنت الزوجة التي تحب |
| Ich habe alle meine Frauen betrogen. | Open Subtitles | و أنا أيضا أقوم ببعض الأعمال السيئة قمت بخيانة جميع زوجاتي و هم لا يستحقون ذلك |
| - Er hat eine Theta betrogen. Wer eine Theta betrügt, betrügt alle. | Open Subtitles | ذلك الفتى اللعين قام بخيانة إحدى العضوات وإذا ما خان إحدى العضوات يكون قد خان الجميع |
| Aber nur zur Warnung, sie werden wahrscheinlich sagen, dass Sie ebenfalls betrogen haben. | Open Subtitles | ولكني أحذرك هم غالبًا سيقولون أنك غششت أيضًا |
| Gerade als ich die Verpflichtung einging, meinen Körper zu bewahren,... werde ich betrogen von meinem Blinddarm, einem verkümmerten Organ. | Open Subtitles | عندما أضع التزاماً لأحافظ على جسدي يتم خيانتي من قِبل زائدتي عضو بلا وظيفة |
| Du hast gewartet, bis ich einen Tick über 30 bin und hast mich betrogen. | Open Subtitles | هل انتظرت حتى كنت صبي أكثر من 30 وكنت خدع على لي. |
| Sie haben sich lebendig verbrannt... nachdem Sie Ihre Frau mit Constance betrogen haben, Lawrence. | Open Subtitles | لقد حرقو أنفسهم أحياء بعد خيانتك لزوجتك مع كونستنس يالورنس |
| Du bist seine Freundin und hast ihn betrogen. | Open Subtitles | لانك حبيبته, وقمتي بخيانته إنه مريض بالسرطان ايتها المعتوهه |
| Und er rächt sich an allen, die ihn betrogen haben, auch an der Fotze von Verlobten. | Open Subtitles | ويثأر من كل شخص غدر به، بما فيهم العاهرة التي كان يحبّها. |
| Dafür dass Sie uns betrogen haben, wird Ihr Land einen sehr hohen Preis bezahlen. | Open Subtitles | إن بلادك على وشك أن تدفع ثمناً غالياً للغاية جراء خيانتنا |
| Nein, ich kann nicht essen, wenn ich betrogen wurde. | Open Subtitles | كلاّ، لا أستطيع الأكل عندما أتعرض للخيانة. |
| Ihr Vater ist nicht nur tot, sie kommt sich auch betrogen vor. | Open Subtitles | هذا صعب ، معرفة وفاة والدها وأمر الخيانة |
| Ich bin nicht derjenige, der seine Frau mit seiner Angestellten betrogen hat und Versprechen gegeben hat, die er niemals einzuhalten gedachte. | Open Subtitles | لست أنا الذي خُنت زوجتي مع موظفتي ووعد بأنه لم يكن لديه نية في البقاء مع زوجته |
| Aber ich stehe zu meinem Wort und sage, ich habe sie nicht betrogen. | Open Subtitles | ولكن أنا رجل من كلمتي وأنا أقول أنا لم يغش. |