"betrunkene" - Translation from German to Arabic

    • ثملة
        
    • السكارى
        
    • الثمل
        
    • سكارى
        
    • الثملة
        
    • الثملين
        
    • السكير
        
    • حالة سكر
        
    • المخمورين
        
    • مخمورة
        
    • سكيرة
        
    • ثملين
        
    • السكران
        
    • السكيرة
        
    • الثمالة
        
    betrunkene Cheerleaderin suspendiert. Open Subtitles تم ايقاف مشجعة ثملة تدعي انها رأت فتى يطير
    Ungefähr da kam diese betrunkene Frau an, die mir angeboten hat ihr Titten zu zeigen, wenn ich ihr ein Bier kaufen würde und es mit ihr teilen. Open Subtitles و عندها عرضت إمرأة ثملة علي ان تريني صدرها إذا وافقت على أشتري لها بيرة
    Wenn's nach dir ginge, würden wir immer noch betrunkene ausnehmen. Open Subtitles لو أصغينا إليك،لكنا لازلنا للآن نسرق السكارى.
    Du bist voll der betrunkene High-School Typ, der sich heimlich auf einer Feier besäuft. Open Subtitles أنت فتى المدرسة الثمل الذي يسرق الخمر أثناء الحفلة
    Nichts als betrunkene Holzfäller und Hippies, die Marihuana anbauen. Open Subtitles جميعهم حطّابون سكارى ومزارعي مخدرات هيبيين
    Also werden wir dieses Lokal nicht verlassen, bevor er diese betrunkene Kuh gegessen hat, von der er nicht aufhören kann zu reden! Open Subtitles لذا نحن لن نغادر هذا المكان حتى يأكل تلك البقرة الثملة والتي لم يتوقف بالحديث عنها
    Nein, ein paar betrunkene haben versucht, einen Heißluftballon abzuschießen. Open Subtitles لا, بعض الشباب الثملين كانوا يحاولون اسقاط منطاد
    Wow, niemand kann besser Ratschläge geben als kinderlose betrunkene. Open Subtitles لا أحد أفضل من السكير العقم ليعطواْ نصائح أبوية
    Das ist nicht Miami. Hier geht es um betrunkene. Open Subtitles هذا هو خليج الأزرق ، وليس ميامي لا حد ذاتها الشكاوى وأحيانا في حالة سكر
    Es ist ja sehr schmeichelhaft, dass eine wunderschöne, betrunkene Frau Gefühle für mich entwickelt. Open Subtitles كم هو أمر مُغري... أن أسمع فتاة ثملة جميلة تتحدث عن مشاعرها تجاهي...
    Da dreht eine betrunkene Frau durch, und ins Penthouse. Open Subtitles ففيها امرأة ثملة تتصرف بغرابة وتحقق من شقة السطح
    Ich kann jetzt schon das kleine betrunkene Mädchen hören, wie es vor sich hin schluchzt... Open Subtitles يبدو وكأنه جلد فتاة ثملة استطيع أن أسمعها تتوسل عبر الهاتف...
    Wenn's nach dir ginge, würden wir immer noch betrunkene ausnehmen. Open Subtitles لو أصغينا إليك،لكنا لازلنا للآن نسرق السكارى.
    Ich nehme an, Sie suchen verirrte Hunde und sperren betrunkene ein. Open Subtitles أتصوّركم تلاحقون الكلاب المفقودة وتحبسون السكارى.
    Ihr Bruder bat Sie, die betrunkene Amerikanerin zurückzulassen, aber Sie sind geblieben. Open Subtitles لقد رجاك أخوك لتترك الأمريكي الثمل في الحفلة لكنك بقيت
    Das und die Geschichte über ein paar... betrunkene Elfen, die im Einkaufszentrum ältere MILFs angraben. Open Subtitles هذا وقصة الجنيّ الثمل الذي يتحرش بالنساء في المركز التجاري.
    Um dir den Platz freizuhalten, musste ich drei betrunkene Teenager abwehren, die "Saugen und Blasen" spielen. Open Subtitles حين كنت أحجز مقعداً لك كان علي أن أبعد ليس واحداً بل 3 مراهقين سكارى يلعبون ، اشفط و انفخ
    Könntest du bitte auf das betrunkene Mädchen zurückkommen? Open Subtitles هل لك أن تعود من فضلك للفتاة الثملة ؟
    Ich schrubbe den ganzen Tag Toiletten und nachts tanze ich für betrunkene Verlierer, die 5-Cent-Stücke auf meinen Hintern schmeißen. Open Subtitles أنظّف المراحيض طوال النهار وفي الليل أرقص أمام الفاشلين الثملين الذين يرمون العملات المعدنية على مؤخرتي
    Ist er nicht. Er ist überhaupt nicht wie dieser alte, betrunkene König. Open Subtitles ليس كذلك ليس مثل هذا الملك السكير المُسن.
    betrunkene, Ordnungswidrigkeiten und häusliche Gewalt, können wir bewältigen, aber das ist ein wenig... Open Subtitles المخمورين والخارجين عن القانون،تحديات محلية يمكننا التعامل معها
    Du hast 'ne betrunkene Frau mit 'ner Kopfverletzung ausgenutzt. Open Subtitles لقد استغليت امراة مخمورة وبها اصابة بالغة في راسها عمل جيد
    Sei sogar eine betrunkene Hure. Aber sei keine nörgelnde, betrunkene Hure. Open Subtitles أو كوني عاهرة سكيرة، لكن لا تكوني عاهرة سكيرة مزعجة
    Eines Nachts kamen betrunkene Komantschen. Open Subtitles فى ذات ليلة كان هناك رجال ثملين
    Der betrunkene sagt: "Warum trägst du keine Armbanduhr wie alle anderen?" Open Subtitles سأله رجل ماذا يجري ؟ السكران قال مالذي تهتم به ؟ أساعة يد او بأشياء اخرى
    Nein, die betrunkene Frau sagte dem Barkeeper, sie nicht zu rufen. Open Subtitles لا , المرأة السكيرة قالت للنادل لا يتصل بهم
    Wie viele betrunkene Physiker können wir in diese Hütte stecken? Open Subtitles كم فيزيائي في حالة الثمالة بامكانكٍ حشرهم في ذالك الكوخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more