"bewegte" - Translation from German to Arabic

    • متحركة
        
    • متقلب
        
    Vergessen Sie nicht, es handelte sich um Ultraschall. Es müssten also eigentlich bewegte Bilder sein. TED لاحظوا أن هذه موجات فوق صوتية لذا كان من المفروض أن تكون الصور متحركة
    Es heißt: bewegte Bilder. Open Subtitles شيئ جديد يبدأونه بالخارج في كاليفورنيا تدعى صور متحركة.
    Er erfand eine Kamera, die bewegte Bilder einfängt. Open Subtitles وإخترع الكاميرا التي تستطيع تصوير الأشياء متحركة
    Ich wusste, dass sie eine bewegte Vergangenheit hat, aber das ist zu viel. Open Subtitles كنت أعرف أنها تملك ماضٍ متقلب ، ولكن هذا كان خارج السلوك المقبول
    Nein, ich sage nur, dass er eine bewegte Vergangenheit hatte. Open Subtitles لا , أنا فقط أقول بأنه كان لديه ماضي متقلب
    Sie entdeckten deine bewegte Vergangenheit... und verdächtigen dich jetzt. Open Subtitles لقد اكتشف ماضيك متقلب... والآن انها تشتبه لك.
    Alles in einem sicheren Studio und trotzdem können wir bewegte Aufnahmen eines Fallschirmspringers auf dem Green Screen darstellen, zum Beispiel den bewegten Himmel und vorbeiziehende Wolken. TED بصورة آمنة جدا .. وداخل الاستوديو وبواسطة الشاشة الخضراء يمكننا وضع صور متحركة تم إلتقاطها من مظلي حقيقي سابقا ويمكننا اضافة مشاهد السماء .. والغيوم المتحركة
    Dieses Gerät macht keine Fotografien, sondern zeichnet bewegte Bilder auf. Open Subtitles إنها ليست مثل الصور الثابتة, إنها تصور صور متحركة. -صور متحركة ؟
    bewegte Bilder? Open Subtitles -صورة متحركة ؟ -أجل
    Bewegende bewegte Bilder News-Commentary صور متحركة
    bewegte Bilder. Open Subtitles صور متحركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more