Da er bis zur letzten Minute an seiner Rede feilte, blieb er für eine breite Palette an möglichen Ideen offen. | TED | عبر تأجيل مهمة إنهاء كتابة الخطاب حتى آخر لحظة، ترك لنفسه مجالاً أوسع من الأفكار الممكنة. |
Es dürfte ziemlich interessant für Euch werden, Mylord. Die Männer werden bis zur letzten Minute weiterarbeiten. | Open Subtitles | ستجد هذا مثيرا يا سيدي سيعملون حتى آخر دقيقة |
Die Leute warten bis zur letzten Sekunde, um zu bieten... und stürzen herein und schnappen es sich. | Open Subtitles | لا تقلق , هذا ما يحدث هنا ينتظر الناس حتى آخر الثواني ليعرضوا |
Es sorgt dafür, dass die Computer bis zur letzten Sekunde laufen können. | Open Subtitles | لقد تم تصميمه على أن يُبقى أجهزة الحاسوب تشتغل إلى آخر ثانية وبدأ ذلك عندما وصلنا إلي نصف الوقت التنازلي |
Vom Anfang dieser traurigen Geschichte bis zur letzten Szene fällt mir kein einziger Satz, kein einziges Wort ein, das mich nicht bis auf die Knochen erschauern lässt. | Open Subtitles | من بداية هذه الرواية البائسة إلى آخر مشهد، لا يمكنني التفكير في جملة واحدة وكلمة واحدة، لا تجعلني أرتعد خوفاً. |
Jeden bis zur letzten Person, die uns dazu gebracht haben. | Open Subtitles | حتى اخر شخص جلب لنا هذا |
Das steht nicht im Mitarbeiterhandbuch. Und ich habe es von der ersten bis zur letzten Seite gelesen. | Open Subtitles | هذا ليس من كتيب الموظف، وأنا قرأته من الغلاف إلى الغلاف |
Und dennoch setzen Sie leichtsinnig auf die Blätter, bis zur letzten Runde. | Open Subtitles | وأنت راهنت عليهم بصورة سيئة حتى الآن حتى آخر جولة |
Das gehört euch, Männer! bis zur letzten Dublone. | Open Subtitles | هذا لكم ، يا رجال حتى آخر عملة ذهبية |
Ich will alles haben, bis zur letzten Kugel. | Open Subtitles | أريد احصاء كل شيء .. حتى آخر رصاصة |
Es gibt immer ein Schlupfloch, du wartest bis zur letzten Minute und lässt die Bombe platzen. | Open Subtitles | دائماً ما تجد ثغرة، تنتظر حتى آخر لحظة -وعندها تفاجئني بها |
Wir halten die Stellung bis zur letzten Patrone. | Open Subtitles | سنصمد حتى آخر رصاصة |
Ich habe 23 Jahre nur Mist gebaut, vom Studium den ganzen Weg bis zur letzten Sprosse der Lehrerleiter, | Open Subtitles | قضيت 23 عاما وانا أحاول الفشل ... من فصل العلوم المتقدمة طوال الطريق حتى وصلت إلى آخر درجة في السلم واصبحت أدرس ت.ت.ع للإعدادية |
Das machst du immer, bis zur letzten Sekunde. | Open Subtitles | تفقده دائما حتى اخر دقيقة |
Das Buch der ersten Menschen. Ich habe es ein Dutzend Mal von der ersten bis zur letzten Seite gelesen. | Open Subtitles | كتاب "الإنسان الأوّل"، قرأته من الغلاف إلى غلاف عشر مرّات |