~ So schnell wie ein Blitz Er schoss gegen Geld ~ | Open Subtitles | مسدس اسرع من البرق ، اسرع مسدس تراه فى حياتك |
Sie verlegten den Empfang in die Feuerwache, sodass niemand vom Blitz getroffen wird. | Open Subtitles | الإطفاء محطة الى ألأستقبال نقلوا البرق من للصعق أحد يتعرض لا لكي |
Doktor Blitz, Ritter der Atlantischen Gilde, Schmied des vierzackigen Dreizacks in SpawnCraft. Woher weißt du das? | Open Subtitles | دكتور بليتز" فارس أتلانتيس و الحامل الدائم" Spawn Craft للرمح الثلاثي رباعي الأشواك في لعبة |
- ich sage Blitz, und Sie sagen Donner. - Ja, Sir. Donner, Sir. | Open Subtitles | ــ حين أقول وميض تقول رعد ــ أجل سيدي ، رعد |
Es ist wahrscheinlicher, dass Sie vom Blitz getroffen werden und im Lotto gewinnen. | Open Subtitles | من الأرجح أن تتعرّضا لضربة صاعقة و أنتما تحملان بطاقة يانصيب رابحة |
Sie war einfach schnell wie der Blitz; ihre Arbeitsgeschwindigkeit war fast unglaublich. | TED | وكانت كسرعة البرق الطريقة التي تعمل بها لا تصدق |
Da aber der Blitz in unserem Land damals ziemlich langsam einschlug, dauerte es so ungefähr eine halbe Stunde bis so ein Anruf durchgestellt wurde. | TED | لكن البرق كان يومض ببطء في بلادنا تلك الأيام، إذن، كانت مكالمة البرق تحتاج لنصف ساعة لتتم. |
Blitz und Hagel versichern. | Open Subtitles | أننى أحتاج لتأمين ضد الزلازل,تأمين ضد البرق و تأمين ضد البرد |
Er sieht den Blitz vor dem Donner. Wir nicht. | Open Subtitles | مثل البرق قبل الرعد ويرى أشياء لا يمكننا رؤيتها |
Sie geraten in ein Abflussrohr oder werden vom Blitz getroffen. | Open Subtitles | سوف يبتلون من العاصفه الممطره وسيضربهم البرق |
Wenn du mich ansiehst, bin ich wie vom Blitz getroffen. | Open Subtitles | , عندما تحدق بى فجأة ً , ومثل البرق قادم من الجنة |
Blitz war ein Typ, den wir aus dem College kannten. Leider war er verflucht. | Open Subtitles | (بليتز) كان شاباً عرفناه في الجامعة، وللأسف ، كان مصاب بلعنة |
Nur zu, Ted, geh früher, um was Lahmes zu machen. Aber gib nicht uns die Schuld, wenn du - der Blitz wirst. | Open Subtitles | ارحل باكراً لتفعل شيئاً سخيفاً، لكن لا تلومنا إن وقعت عليك لعنة (بليتز) |
Blitz bekam den Fluch damals im ersten Studienjahr von Jerry Windheim, der ihn Jahre zuvor von Davey Beaterman bekommen hatte. | Open Subtitles | (بليتز) كسب اللعنة من (جيري ويندهاد) بأول سنوات الجامعة ، والذي كسبها قبل ذلك بسنوات من (ديفي بيترمن) |
In den L.A.-Sendern ist nur Rauschen. In Ventura sagen sie was von einem Blitz. | Open Subtitles | كل محطات المدينة مشوشة ومقاطعة فينتشورا تتحدث عن وميض |
Und schon recht zeitig schlug dann ein Blitz in einem Baum ein, 20 Schritte von uns entfernt. | TED | و في وقت مبكر, ضربت صاعقة إحدى الأشجار على بعد 20 خطوة من مكاننا. |
Zeugen sahen einen hellen Blitz 30 Grad über dem Horizont. | Open Subtitles | وصف الشهود ضوء ساطع تقريبا 30 درجة في الأفق. |
Basierend auf Beweisen oder einem durch Nikotin betriebenen Blitz der Erkenntnis? | Open Subtitles | بناء على الأدلة أو بعض من النيكوتين يغذي فلاش البصيرة؟ |
Der geölte Blitz persönlich! Lies mir doch was vor, bitte, Papi! | Open Subtitles | يا سيد الرجل الصاعقة ، إقرأ لي كتاباً لو سمحت |
In ihr entstehen Blitz und Donner und Hagel. | TED | وهي التي ينتج عنها الرعد والبرق والمطر الثلجي. |
Ich bin aus einem 1000 Jahre alten Baum vom Berg Olymp gemacht, getroffen von einem Blitz und von Mönchen mit dem Horn eines Einhorns geschnitzt. | Open Subtitles | مصنوعة من شجرة عمرها 1000 سنة على جانب جبل اوليمبوس ضربت بالبرق قطعت بواسطة رهبان مستخدماً قرن وحيد القرن |
Nein, nein. Der Blitz hinter ihrem Kopf stört Sie? Das ist nur... | Open Subtitles | لا لا لا لا ذلك الوميض وراء ظهرها يضايقك أنه فقط؟ |
Seien Sie vorsichtig. Sie wollen doch keinen Blitz abkriegen. | Open Subtitles | حسناً ,إحترس.أنت لا تريد أن تصاب بصاعقة. |
Der rote Blitz. CENTRAL CITY POLIZEI | Open Subtitles | سيجد الزمن وقتاً ليبدلها وثق بي يا (باري) |
Wieso hat der Blitz nicht zuerst da eingeschlagen? | Open Subtitles | الذي لَمْ البرقِ إضربْ قضيبَ صيدَ السمك أولاً؟ |
Plötzlich erscheint links ein heller Blitz auf Ihrem Visier und zeigt Ihnen, dass der "Blind Side Linebacker" startet. | TED | فجأة، ومضة لامعة على الجانب الأيسر من الواقي تعلمك أن الظهير الجانبي الغير مرئي يركض باتجاهك |
Schalten Sie bitte jetzt Ihre Handys aus und fotografieren Sie während der Aufführung nicht mit Blitz. | Open Subtitles | " نطلب منكم الان ان تغلقوا هواتفكم النقاله " " و الامتناع عن استعمال الفلاش الضوئي " " اثناء العرض " |