"blutvergießen" - Translation from German to Arabic

    • سفك الدماء
        
    • إراقة الدماء
        
    • إراقة دماء
        
    • سفك دماء
        
    • إراقة الدم
        
    • إراقة للدماء
        
    • وسفك الدماء
        
    • بسفك الدماء
        
    • وإراقة الدماء
        
    • لإراقة الدماء
        
    • اراقة الدماء
        
    • اراقة دماء
        
    Von da an war die Herrschaft von Eduard IV. friedlich, doch nach seinem Tod 1483 ging das Blutvergießen weiter. TED مضت باقي فترة حكم إدوارد الرابع بسلام و لكن عند موته في عام 1483 عاد سفك الدماء من جديد
    Sie träumte, dass sie und Tausende anderer Frauen das Blutvergießen beenden würden. TED حلمت أنها و الاف النساء قد أنهوا سفك الدماء.
    Du meinst außer dem ganzen Blutvergießen, dem Feuer und den Leichen? Open Subtitles تقصد، إلى جانب كل إراقة الدماء و النيران و الجثث؟
    Ein wenig Musik, ein wenig Champagner, ein wenig Aufklärung, kein Blutvergießen. Open Subtitles قليل من الموسيقى والشامبانيا، وبعض الاستطلاع المستتر. بدون إراقة دماء.
    Blut führt zu Blutgier. Blutgier führt zu Blutvergießen. Open Subtitles الدم يؤدي الى سفك دماء وسفك الدماء يؤدي الى اراقة دماء
    Und der einzige Weg, wie wir dieses Blutvergießen aufhalten können, - ist, wenn wir etwas dagegen tun. Open Subtitles والوسيلة الوحيدة لمنع إراقة الدم هي أن نتصرّف حياله.
    Hättet Ihr nicht Catherina Sforzas Bett belagert, hätte es kein Blutvergießen gegeben. Open Subtitles لو لم تفرض حصاراً على فراش كاترينا سفورزا عندها لما كان هناك أي إراقة للدماء
    Ich gebe zu, dass die Menschheit kein Krieg und Blutvergießen braucht, um sich zu bewähren. Open Subtitles أقر أن البشر لا يحتاجون للحروب وسفك الدماء لإثبات أنفسهم
    Ich erkläre meinen Rücktritt, um weiteres Blutvergießen zu verhindern. Open Subtitles سأستقيل من منصبى لتفادى المزيد من سفك الدماء
    Ich erkläre meinen Rücktritt, um weiteres Blutvergießen zu verhindern. Open Subtitles سأستقيل من منصبى لتفادى المزيد من سفك الدماء
    Aus Rache wächst Hass und neues Blutvergießen. Open Subtitles الإنتقام لا يجلب إلا المزيد من سفك الدماء
    Der einzige Weg, den Steinbruch zu schließen beinhaltet Blutvergießen. Open Subtitles كما ترى، فإن السبيل الوحيد لإغلاق المحجرة يعتمد على سفك الدماء
    Es war ein Weg, Streitigkeiten beizulegen ohne das Blutvergießen einer großen Schlacht zu erleiden. TED كانت معركة بين اثنين لفض النزاعات بدون تكبد إراقة الدماء لمعركة كبرى
    Schau, auf der ersten Burg schwelgen sie in Schmerz und Blutvergießen, sie ergötzen sich am Morden. Open Subtitles إنظر إليهم في القلعة الأولى. يبتهجون من الألم ومن إراقة الدماء. يحتفلون بالقتل.
    Man rechnet mit weiterem Blutvergießen. Open Subtitles مواصلة التحقيقات وأكثر ومن المتوقع أن إراقة الدماء هنا.
    Und wenn nicht, sind Sie verantwortlich für jegliches Blutvergießen. Open Subtitles إذا لم تفعلوا ، ستكون مسؤولا عن أي إراقة دماء
    Charlotte freizulassen und zwar ohne jegliches Blutvergießen. Open Subtitles وسأفعل ذلك دون إراقة دماء عكسما أفعل أنا؟
    Zunächst versprechen Sie mir, dass Sie es ohne Blutvergießen regeln. Open Subtitles أولاً، أريدك أن تعدني بأن تتولى هذا من دون إراقة دماء
    Ich war mir sicher, es gäbe Geschrei, Beleidigungen oder sogar Blutvergießen. Open Subtitles كنت اظن انه سيكون هناك بعض الصراخ عن كلام عميق و احتمال سفك دماء
    Aber wenn sie auftauchen, lassen Gewalt und Blutvergießen nicht lange auf sich warten. Open Subtitles عندما يظهرون فالأمر إشارة أكيدة أن ستحدث مجازر و سفك دماء
    Kein Blutvergießen im Haus, - wo meine Tochter schläft und spielt. Open Subtitles ممنوع إراقة الدم في بيت تنام وتلعب فيه ابنتي.
    Es wäre naiv, anzunehmen, dass das ohne Blutvergießen gelöst werden kann. Open Subtitles ومن السذاجة أن تحسبها ستُحسم بدون إراقة للدماء.
    Mr. Bill Cutting versucht mich... in eine Auseinandersetzung zu verwickeln, die zweifellos mit Blutvergießen und der Beschädigung meines Amtes enden würde. Open Subtitles السيد كاتينج يحاول جرى إلى مجادلة قد تنتهى بسفك الدماء
    Gier hat die Seelen der Menschen vergiftet die Welt mit Hass verbarrikadiert uns in Elend und Blutvergießen geführt. Open Subtitles الجشع قد سمَّم أرواح الرجال وسد العالم بمتراس العداوة. إنه يسوقنا إلى البؤس وإراقة الدماء.
    Außerdem... gibt es keinen Grund für Blutvergießen. Open Subtitles كما أنّه لا داعي لإراقة الدماء.
    Wie ich in Kairo gehört habe hat Major Lawrence eine Abneigung gegen Blutvergießen. Open Subtitles لماذا تفترض هذا؟ انا فقط سمعت فى القاهرة ان الميجور لورنس لديه اشمئزاز من اراقة الدماء
    Ich will kein Blutvergießen. Open Subtitles حفل الزفان سيكون بعد 4 ايام لا اريد اراقة دماء هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more