In Hawaii kommen die Leute in kleinen Booten und springen für Geld. | Open Subtitles | في هاواي ، يأتون فى قوارب صغيرة و يغطسوا مقابل المال |
Ihr schnappt ihn mit zehn Booten nicht und du willst nur eins schicken? | Open Subtitles | لم تستطيع النيل منه بعشرة قوارب وتريد ارسال قارب واحد |
Versprich mir, dass wir nicht in kleinen Booten sitzen müssen... und uns affektierte Gedichte vorlesen müssen. | Open Subtitles | عدينى ألا نجلس فى قوارب صغيرة لنقرأ الشعر لبعضنا |
Auf der anderen Seite ist eine Hütte mit ein paar morschen alten Booten. | Open Subtitles | هناك منتجع قديم مهجور في النهاية وبعض المراكب القديمة الهالكة |
Wir sitzen hier auf diesem Meer wie ein paar Enten in diesen Booten. | Open Subtitles | نحن سنبقى حتى النهاية هنا على هذا المحيط مثل بطتين داعرتين في هذه المراكب. |
Erinnerungen an Seen mit Booten und Freunden und Nudelsalat. | Open Subtitles | التي تحدث في البحيرات بالقوارب مع الاصدقاء وسلطة المعكرونة |
Aber während diese Konkurrenz innerhalb des Bootes vor sich geht, geht die Konkurrenz zwischen Booten weiter. | TED | ولكن أثناء حصول تلك المنافسة في ذلك القارب ، فإن هناك منافسةٌ تدور بين القوارب. |
Weg mit den Booten. | Open Subtitles | أبعدوا قواربكم من هنا |
Versprich mir, dass wir nicht in kleinen Booten sitzen müssen... und uns affektierte Gedichte vorlesen müssen. | Open Subtitles | عدينى ألا نجلس فى قوارب صغيرة لنقرأ الشعر لبعضنا |
Ich gehe rein und locke Barbossas Männer in ihren kleinen Booten raus. | Open Subtitles | سأذهب لإقناع باربوسا لإرسال رجاله في قوارب صغيرة |
Er sagt, es gebe ein junges Paar aus seiner Kirche, und diese Frau hätte angeboten, ihre Familie herzuholen, weil sie Zugang zu Booten hat, und gegen Geld wäre sie bereit dazu. | Open Subtitles | قال إن هناك ثنائي شاب من كنيسته وإن هذه المرأة عرضت أن تساعده في إيواء عائلته لأنها تملك قوارب وستفعل ذلك بثمن |
Ich muss 1.850 Kilometer Küste mit acht Booten kontrollieren. | Open Subtitles | لدي 1150 ميل من الشواطئ للقيام بدوريات لأحميها وثمانية قوارب |
Ich schicke zwei Kompanien in Booten über den Fluss. | Open Subtitles | سأرسل فرقتين عبر النهر في قوارب |
Wartet mit drei Booten 1 km vom Strand auf den neuen Evakuierungspunkt. | Open Subtitles | أنتَ وفريقك خذوا 3 قوارب, وإنتظروا موقع الإستخراج الجديد من "لاس فيغاس". |
Gebaut wie ein Bohnenstange, lockiges Haar, weg läuft, wie ein Feigling auf einem Segelboot, hinterlässt nichts auser einer Notiz für seine Freundin , die wegen ihn bis zum 4.Juli weinte als sie entschied, dass sie wegen Feiglingen auf Booten nicht weint. | Open Subtitles | نحيف وشعره كيرلي يهرب مثل ساقطه في قارب تاركا لاشيئ باستثناء رساله لحبيبته التي بكت وبكت عليه حنى الرابع من جولاي حينما قررت انها لاتبكي على ساقطات في قوارب |
Verstehst du was von Booten? | Open Subtitles | انه لطيف اتعلم اي شئ حول المراكب ؟ |
und du nichts von Booten verstehst. | Open Subtitles | وانت لا تعلم الكثير عن المراكب |
Wir haben mit den Booten geübt. Welsh und die Kanadier sind unterwegs. | Open Subtitles | سننقل الجنود بالقوارب طوال اليوم و لوتيننت "ويلش" و المهندسون الكنديون سياتوا |
Du kannst mit Booten umgehen, oder? | Open Subtitles | لديك خبرة بالقوارب , اليس كذلك؟ |
Ich nehme an, Pink war auf diesen Booten nicht so nützlich, was? | Open Subtitles | أعتقد أنهم ما عادوا يستخدمون اللون الوردي في طلاء تلك القوارب |
Bitte bleiben Sie in ihren Booten. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}.رجاءً ألزموا قواربكم |
Tausende von Hüten gehen jedes Jahr verloren wegen Regenunwetters, auf Booten und in Vergnügungsparks. | Open Subtitles | آلاف القبعات تفقد كل عام بسبب العواصف الممطره ، والقوارب وجولات التنزه |