"booten" - Traduction Allemand en Arabe

    • قوارب
        
    • المراكب
        
    • بالقوارب
        
    • القوارب
        
    • قواربكم
        
    • والقوارب
        
    In Hawaii kommen die Leute in kleinen Booten und springen für Geld. Open Subtitles في هاواي ، يأتون فى قوارب صغيرة و يغطسوا مقابل المال
    Ihr schnappt ihn mit zehn Booten nicht und du willst nur eins schicken? Open Subtitles لم تستطيع النيل منه بعشرة قوارب وتريد ارسال قارب واحد
    Versprich mir, dass wir nicht in kleinen Booten sitzen müssen... und uns affektierte Gedichte vorlesen müssen. Open Subtitles عدينى ألا نجلس فى قوارب صغيرة لنقرأ الشعر لبعضنا
    Auf der anderen Seite ist eine Hütte mit ein paar morschen alten Booten. Open Subtitles هناك منتجع قديم مهجور في النهاية وبعض المراكب القديمة الهالكة
    Wir sitzen hier auf diesem Meer wie ein paar Enten in diesen Booten. Open Subtitles نحن سنبقى حتى النهاية هنا على هذا المحيط مثل بطتين داعرتين في هذه المراكب.
    Erinnerungen an Seen mit Booten und Freunden und Nudelsalat. Open Subtitles التي تحدث في البحيرات بالقوارب مع الاصدقاء وسلطة المعكرونة
    Aber während diese Konkurrenz innerhalb des Bootes vor sich geht, geht die Konkurrenz zwischen Booten weiter. TED ولكن أثناء حصول تلك المنافسة في ذلك القارب ، فإن هناك منافسةٌ تدور بين القوارب.
    Weg mit den Booten. Open Subtitles أبعدوا قواربكم من هنا
    Versprich mir, dass wir nicht in kleinen Booten sitzen müssen... und uns affektierte Gedichte vorlesen müssen. Open Subtitles عدينى ألا نجلس فى قوارب صغيرة لنقرأ الشعر لبعضنا
    Ich gehe rein und locke Barbossas Männer in ihren kleinen Booten raus. Open Subtitles سأذهب لإقناع باربوسا لإرسال رجاله في قوارب صغيرة
    Er sagt, es gebe ein junges Paar aus seiner Kirche, und diese Frau hätte angeboten, ihre Familie herzuholen, weil sie Zugang zu Booten hat, und gegen Geld wäre sie bereit dazu. Open Subtitles قال إن هناك ثنائي شاب من كنيسته وإن هذه المرأة عرضت أن تساعده في إيواء عائلته لأنها تملك قوارب وستفعل ذلك بثمن
    Ich muss 1.850 Kilometer Küste mit acht Booten kontrollieren. Open Subtitles لدي 1150 ميل من الشواطئ للقيام بدوريات لأحميها وثمانية قوارب
    Ich schicke zwei Kompanien in Booten über den Fluss. Open Subtitles سأرسل فرقتين عبر النهر في قوارب
    Wartet mit drei Booten 1 km vom Strand auf den neuen Evakuierungspunkt. Open Subtitles أنتَ وفريقك خذوا 3 قوارب, وإنتظروا موقع الإستخراج الجديد من "لاس فيغاس".
    Gebaut wie ein Bohnenstange, lockiges Haar, weg läuft, wie ein Feigling auf einem Segelboot, hinterlässt nichts auser einer Notiz für seine Freundin , die wegen ihn bis zum 4.Juli weinte als sie entschied, dass sie wegen Feiglingen auf Booten nicht weint. Open Subtitles نحيف وشعره كيرلي يهرب مثل ساقطه في قارب تاركا لاشيئ باستثناء رساله لحبيبته التي بكت وبكت عليه حنى الرابع من جولاي حينما قررت انها لاتبكي على ساقطات في قوارب
    Verstehst du was von Booten? Open Subtitles انه لطيف اتعلم اي شئ حول المراكب ؟
    und du nichts von Booten verstehst. Open Subtitles وانت لا تعلم الكثير عن المراكب
    Wir haben mit den Booten geübt. Welsh und die Kanadier sind unterwegs. Open Subtitles سننقل الجنود بالقوارب طوال اليوم و لوتيننت "ويلش" و المهندسون الكنديون سياتوا
    Du kannst mit Booten umgehen, oder? Open Subtitles لديك خبرة بالقوارب , اليس كذلك؟
    Ich nehme an, Pink war auf diesen Booten nicht so nützlich, was? Open Subtitles أعتقد أنهم ما عادوا يستخدمون اللون الوردي في طلاء تلك القوارب
    Bitte bleiben Sie in ihren Booten. Open Subtitles {\pos(190,210)}.رجاءً ألزموا قواربكم
    Tausende von Hüten gehen jedes Jahr verloren wegen Regenunwetters, auf Booten und in Vergnügungsparks. Open Subtitles آلاف القبعات تفقد كل عام بسبب العواصف الممطره ، والقوارب وجولات التنزه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus