"brauche keinen" - Translation from German to Arabic

    • لست بحاجة إلى
        
    • لا أحتاج إلى
        
    • لستُ بحاجة إلى
        
    • لَستُ بِحاجةٍ إلى
        
    • لست بحاجه
        
    • ولا أحتاج
        
    • لا احتاج لحارس
        
    Als Schläger? Ich brauche keinen Schläger. Ich brauche Anwälte. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى رجل قاسى انا بحاجة الى المزيد من المحامين
    Ich brauche keinen Funken, um mich an das miese Nest zu erinnern. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى شرارة للتذكير .أنّه كان مكان سيئ
    Nun, ich brauche keinen, wenn ich einen hinreichenden Verdacht habe, Herr Anwalt. Open Subtitles لا أحتاج إلى أمر إذا كان لديّ سبب مقنع، يا ناصح
    Ich brauche keinen Abschluss in Kunstgeschichte, um zu sehen, dass das ein sehr teures Bild ist. Open Subtitles لا أحتاج إلى درجة عالية في التاريخ لأعرف بأن هذه اللوحة تـُـعتبر غالية ونفيسة جداً
    Ich brauche keinen Titel. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى عنوان
    Ich brauche keinen Babysitter. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى راعيةَ أطفال، يا مايك
    Ich brauche keinen Anwalt. Ich möchte Ihnen helfen. Open Subtitles انا لست بحاجه لمحامى فسوف اتعاون بقدر استطاعتى
    Und ich brauche keinen, der Mostows Geschwätz ernst nimmt. Open Subtitles وأنا لست بحاجة إلى أي واحد إنغماس قصّة هذا الرجل.
    Ich brauche keinen neuen Produkte... und verflucht ich brauche diese Crackers nicht... Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أي منتج جديد وأنا بالتأكيد لا أحتاج هذه المفرقعة النارية
    Ich brauche keinen Schläger für den Dinosaurier. Open Subtitles لست بحاجة إلى مضرب لأضربك به أيها الوغد اللعين
    Ich brauche keinen Grund, Lateiner. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى إبداء أسباب أيها اللاتيني
    - Ich brauche keinen Aufpasser. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مشاهدة أكثر، إذا كان هذا هو ما تقومون به.
    Ich brauche keinen Beschluss, um mit den Leuten zu reden. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أمر من المحكمة لكي اتحدث الى الناس
    Ich brauche keinen Rollstuhl! Das sind doch nur ein paar Splitter... Open Subtitles لا أحتاج إلى كرسي متحرك, فهي مجرد شظايا طلقة نارية
    Danke, aber ich brauche keinen, der auf ihn aufpasst. Open Subtitles شكراً، ولكني لا أحتاج إلى أي أحد من أجل أن أعتني به
    Ich brauche keinen Notarzt. Ich will mein Auto wiederfinden. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى اسعاف أنا أبحث عن سيارتى لابد و انها قد احترقت
    Ich brauche keinen Roll... Ding... Open Subtitles لستُ بحاجة إلى ذالك الكرسي ...
    Ich brauche keinen Beschützer. Open Subtitles أنا لستُ بحاجة إلى الحماية.
    Ich brauche keinen Babysitter. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أُعتَني به.
    Sharlene, ich brauche keinen Seelenklempner! Open Subtitles * شارلين * ، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى ان انكمش . * شارلين *
    Ich brauche keinen verdammten Babysitter. Open Subtitles لست بحاجه لك,أن تكون راعيه اطفال لعينه
    Ich bin es gewohnt meine Dinge selbst zu regeln. Ich brauche keinen Beschützer. Open Subtitles اعتدتُ معالجة الأمور بنفسي ولا أحتاج أن يحميني أحد
    - Ich brauche keinen Leibwächter. Open Subtitles لا احتاج لحارس شخصي لديك واحدً الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more