Ich sagte dir, man braucht kein Geld zu machen, um sich besser als du anzuziehen, Duane. | Open Subtitles | سبق وقلت لك, لا تحتاج للمال حتى ترتدي ملابس أفضل مما ترتديها الآن يا دواين |
Man braucht kein Papier, das an der Wand hängt, um zu zeigen, dass man Ingenieur ist. | TED | فإنك لا تحتاج لورقة تعلقها على الحائط لتثبت بأنك مهندس |
Es braucht kein Geist zu kommen, uns das zu sagen. | Open Subtitles | هذه حقيقة لا تحتاج لشبح يخرج من قبره ليخبرنــا بهــا |
Es muss nicht gekühlt werden, es braucht kein Wasser, welches oft fehlt | TED | لا يتطلب أن يحفظ بارداً، لا يحتاج للماء، والذي غالباً لا يكون موجوداً. |
Dies braucht kein Multi-Milliarden-Dollar- Projekt der Regierung zu sein. | TED | هذا لا يحتاج إلى أن يكون مشروع حكومي بمليارات الدولارات. |
Ein Mann braucht kein Haus, alles, was er braucht, ist ein Obdach. | Open Subtitles | الرجل لا يحتاج إلى منزل, كل مايحتاجه هو ملجأ |
Wer hysterisch stark ist, braucht kein Fitnessstudio. | Open Subtitles | أعني لو كنت ذا قوة هستيرية فلن يتعين عليك أن تذهب إلى النادي |
Mein Boss braucht kein Koffein. Sie ist High vom Leben. | Open Subtitles | رئيستي لا تحتاج للكافيين، إنّها عاليّة المزاج في الحياة |
Meine Frau braucht kein Futter -- sie ist ein toller Trainer, ein viel besserer als ich. | TED | زوجتي لا تحتاج للطعام -- أنها مدربة عظيمة، أفضل مني. |
- Eine mit der Figur braucht kein Sandwich! - Doch, gerade die. | Open Subtitles | انها لا تحتاج لسندوتش , إنظر لها |
- Sie braucht kein neues Herz. | Open Subtitles | لنسنعد فقط أنها لا تحتاج لقلب جديد |
Man braucht kein Telefon, um zu kommunizieren, oder? | Open Subtitles | لكنك لا تحتاج إلى هاتف للتواصل، كلا؟ |
Meine Mutter braucht kein medizinisches Marihuana. | Open Subtitles | لا تحتاج والدتي الماريجوانا الطبية |
Diese Schöne braucht kein Biest. | Open Subtitles | هذه الجميلة لا تحتاج الى وحش |
Das Gehirn braucht kein Blut, solange man es irgendwie befeuchtet. | Open Subtitles | الدماغ لا يحتاج الدم، تبقي فقط فلدي الدماغ الرطب. |
Es braucht kein Genie, um zu sehen, das sie einsam sind. | Open Subtitles | لا يحتاج الأمر لوجود عبقري لمعرفة أنكِ وحيدة |
Siehst du, man braucht kein Geld, um sich zu verwirklichen. | Open Subtitles | كما ترى ، لا يحتاج المرء . المال ليصبح وفياً |
Man braucht kein Genie sein, um herauszufinden, dass er bei Ihrem Haus zuschlagen würde, nachdem Sie hinter ihm her waren. | Open Subtitles | الأمر لا يحتاج لعبقرية لكي تستوعب أنه كان يحاول قتلكم في مكانكم |
Nein, diese Art Frauen braucht kein Telefon, um einen Mann anzurufen. | Open Subtitles | لا، لا يحتاج هذا النوع من النساء إلى هاتف للاتصال برجل |
Unseres braucht kein Immunsystem, weil es in einem supermodernen, deutschen Inkubator lebt. | Open Subtitles | جنيننا لا يحتاج لنظام مناعي لأنه يعيش بحالة مستقرة بداخل حضانة ألمانية |
Gott braucht kein T-Mobile. | Open Subtitles | الكيان العظيم لا يحتاج إلى شركة هاتف. |
Wer hysterisch stark ist, braucht kein Fitnessstudio. | Open Subtitles | أعني لو كنت ذا قوة هستيرية فلن يتعين عليك أن تذهب إلى النادي |