"bucht" - Translation from German to Arabic

    • المدخل
        
    • الخليج
        
    • خليج
        
    • وكوف
        
    • الحجيرة
        
    • الخليجِ
        
    • المضيق
        
    • حجيرة
        
    • للخليج
        
    • يحجز
        
    • مبيتا
        
    Sie wollten die Bucht für diese 15-Meter-Dinger ausbaggern. Open Subtitles كانوا سيقومون بحفر هذا المدخل لعمل مساحة للعبة اليخوت
    Offenbar war die Bucht ab der Minute, in der das Flugzeug aufschlug, kariert. Open Subtitles ويبدو في اللحظة التي ارتطمت بها الطائرة الخليج تحول الى نسيج منقش
    Schwarzafrika und sogar unsere Bucht von San Francisco. TED أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وحتى منطقتنا منطقة خليج سان فرانسيسكو.
    In Ordnung, dann sehen wir uns "Die Bucht" an. Open Subtitles كل الحق، سوف نشاهد وكوف.
    Und du machst seitdem eine Kampfzone aus dieser Bucht. Open Subtitles و من وقتها و أنت تجعلين هذه الحجيرة مكاناً غير آمن.
    Wenn dieser Laster voll ist, fahre ich ihn zur Bucht. Open Subtitles عندما هذه شاحنةِ الكاملةِ، سَيَقُودُه إلى الخليجِ. ثمّ يَرْجعُ، إحصلْ على الشاحنةِ الأخرى.
    Ihr seid die mit dem Geschütz... - oben an der Bucht? Open Subtitles هل انتم الرجال الذين يحملون السلاح الكبير عند المضيق
    Ich lebte ein normales Gefängnisleben in einer normalen Bucht, jetzt gehöre ich zu den oberen Zehntausend. Open Subtitles حسناً، كنت أعيش حياة السجن العادية في حجيرة سجني العادية. والآن صرت أنا الواحد بالمائة، كل السجينات الأخريات يعشن فوق بعضهن
    Zur Bucht. Open Subtitles ذهبتم الى المدخل بالتحديد في أي وقت
    - Du sagtest, die Bucht wäre zwischen 4 und 5 Uhr morgens ruhig. Open Subtitles تقصدين المدخل الهادئ بين 4: 00
    Wir fuhren zur Bucht. Open Subtitles لقد ذهبنا الى المدخل
    Eine Galeere wartet in der Bucht, bestimmt für die Freien Städte. Open Subtitles ثمة سفينة في انتظارك في الخليج متجهة إلى المدن الحرة.
    Und sie brachten uns – sie haben uns in einem tollen Hotel untergebracht und wir konnten über die Bucht sehen, und dann haben sie uns im Boot aufs Wasser hinaus gefahren und haben uns die ganzen Sehenswürdigkeiten im Hafen gezeigt. TED واستقبلونا.. في فندق فخم وكنا ننظر إلى الخليج عندها أخذونا إلى المياه في قارب وأرونا كل تلك المناظر في الميناء
    Da gibt es diese wunderschöne Bucht, mit vielen Weichkorallen und Stomatopods." TED هناك خليج جميل، الكثير من الشعب الناعمة والرخويات.
    Er kriegte eine Milliarde, damit seine Freunde die Cam Ranh Bucht ausbaggern. Open Subtitles حصل جونسون على بليون دولار لأصدقائه من تكساس براون و روت لإخلاء خليج رانه كام في فيتنام
    Du bist auf der Ostseite der Bucht. Open Subtitles أنت في الجهة الشرقية من الحجيرة.
    Die Flying Saucer liegt in der Bucht darunter vor Anker. Open Subtitles إنّ الصحن الطائرَ رَسا في الخليجِ تحت.
    In der Bucht gibt es reichlich Lachs und genügend Wasser... damit er wachsen und sich bewegen kann. Open Subtitles المضيق ملئ بسمك السلمون ليأكله وهناك مساحات واسعه من الماء حتى ينمو ويتحرك هناك
    Kommt in einer Stunde in Friedas Bucht. Open Subtitles و تعاليا لملاقاتي في حجيرة فريدا) بعد ساعة).
    Nachbarn zufolge sei der Senator ein erfahrener Kajakfahrer gewesen, der regelmäßig seine Bahnen durch die westliche Bucht zog. Open Subtitles يقول الجيران أن السيناتور كان خبيراً فى قيادة القوارب, وكانت رحلته هذه مألوفة على طول الضفة الغربية للخليج
    Ein Spielerkönig, der über seine Firma Bucht. Open Subtitles انه شخصية مرموقة يحجز عبر شركته
    Die Nächste, die Flores zu trinken gibt, kriecht auf allen Vieren in ihre Bucht. Open Subtitles الشخص التالي الذي يسلم فلوريس المشروبات هو الزحف إلى مبيتا لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more